Loading…

Mouvance in Medieval Chinese Textual Culture: Lunyu 論語 in a Dunhuang Florilegium

This essay applies the approaches of the “new medievalism,” or “mutability” in particular, to medieval textual materials purporting to contain parts of the classics, focusing on 論語 (Analects), 尚書 (Documents), and 孝經 (Classic of Filial Piety). Using Dunhuang manuscripts of the florilegium titled 新集文詞...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Journal of Chinese literature and culture 2022-04, Vol.9 (1), p.170-194
Main Author: Nugent, Christopher M. B.
Format: Article
Language:English
Subjects:
Citations: Items that this one cites
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:This essay applies the approaches of the “new medievalism,” or “mutability” in particular, to medieval textual materials purporting to contain parts of the classics, focusing on 論語 (Analects), 尚書 (Documents), and 孝經 (Classic of Filial Piety). Using Dunhuang manuscripts of the florilegium titled 新集文詞九經抄 (New Compilation of Phrases Excerpted from the Nine Classics), the essay shows that the texts of these classics presented by such compilations differed substantially from the “official” texts of the time as represented by the versions carved in stone during the Kaicheng reign period (836–841). The essay further argues that such florilegia as were likely widely used, implying that many readers in the period may have had a different conception of the contents of the classics from what we might assume they had. This has implications for our understanding of intertextuality in literary works from the period.
ISSN:2329-0048
2329-0056
DOI:10.1215/23290048-9681202