Loading…

Text as a vehicle for information: The classroom use of written texts in teaching reading in a foreign language

Zwei grundverschiedene Zugaenge zu (fremdsprachigen) Texten werden beschrieben: TAVI (Text as a Vehicle for Information) und TALO (Text as Linguistic Object). Beim TALO-Zugriff auf einen Text, derzeit noch bei weitem gebraeuchlicher als die hier vorgeschlagene Alternative, erfuellt der Text hauptsae...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Reading in a foreign language 1983, Vol.1 (1), p.1-19
Main Authors: Johns, Tim, Davies, Florence
Format: Article
Language:English
Subjects:
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Zwei grundverschiedene Zugaenge zu (fremdsprachigen) Texten werden beschrieben: TAVI (Text as a Vehicle for Information) und TALO (Text as Linguistic Object). Beim TALO-Zugriff auf einen Text, derzeit noch bei weitem gebraeuchlicher als die hier vorgeschlagene Alternative, erfuellt der Text hauptsaechlich die Aufgabe, die zu lernende linguistische Struktur und das neue Vokabular zu exemplifizieren. Die Charakteristika der TAVI- Methode treten im Verlauf eines fuenf Punkte umfassenden Vergleichs der beiden Verfahren zutage. Er erstreckt sich auf die Prinzipien bei der Auswahl von Texten, auf Aktivitaeten, die dem Lesen des Textes im Unterricht vorausgehen, die Arbeit mit dem Text selbst, die Interaktion beim Lehren und Lernen und auf die der Arbeit am Text folgenden Taetigkeiten. Eine Musterlektion, die menschliche Niere betreffend, ist im Anhang wiedergegeben.
ISSN:0264-2425
1539-0578