Loading…

Validity and reliability of the transculturally adapted Spanish version of the Implementation Leadership Scale (ILS)

There is a need for pragmatic and reliable measures of sound factors that affect evidence-based practice (EBP) adoption and implementation in different languages and cultural environments. The Implementation Leadership Scale (ILS) is a brief and efficient measurement tool of strategic leadership for...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Implementation science communications 2023-09, Vol.4 (1), p.112-8, Article 112
Main Authors: Llarena, Marta, Rogers, Heather Lynn, Macia, Patricia, Pablo, Susana, Gonzalez- Saenz de Tejada, Marta, Montejo, Marta, Paniagua, Natalia, Benito, Javier, Rueda, Mikel, Santos, Borja, Grandes, Gonzalo, Sanchez, Alvaro
Format: Article
Language:English
Subjects:
Citations: Items that this one cites
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:There is a need for pragmatic and reliable measures of sound factors that affect evidence-based practice (EBP) adoption and implementation in different languages and cultural environments. The Implementation Leadership Scale (ILS) is a brief and efficient measurement tool of strategic leadership for EBP implementation. The objective of this study was to assess the psychometric properties of the Spanish version of the ILS.BACKGROUNDThere is a need for pragmatic and reliable measures of sound factors that affect evidence-based practice (EBP) adoption and implementation in different languages and cultural environments. The Implementation Leadership Scale (ILS) is a brief and efficient measurement tool of strategic leadership for EBP implementation. The objective of this study was to assess the psychometric properties of the Spanish version of the ILS.The process of translation of the original ILS into Spanish consisted of forward translation, panel meeting, and back-translation. Scale face and content validity compared to that of the original version were assessed and ensured before agreement on the final version. Psychometric properties were examined in 144 healthcare professionals (family physicians, pediatricians, practice and pediatric nurses) involved in implementation or improvement research projects. ILS factor structure was tested by confirmatory factor analysis (CFA). Reliability was assessed by internal consistency analysis. The Pearson correlation between the ILS and the Organizational Support dimension of the Organizational Readiness for Knowledge Translation (OR4KT) questionnaire in the subsample of pediatricians and pediatric nurses (n = 52) was estimated for convergent validity analysis.METHODSThe process of translation of the original ILS into Spanish consisted of forward translation, panel meeting, and back-translation. Scale face and content validity compared to that of the original version were assessed and ensured before agreement on the final version. Psychometric properties were examined in 144 healthcare professionals (family physicians, pediatricians, practice and pediatric nurses) involved in implementation or improvement research projects. ILS factor structure was tested by confirmatory factor analysis (CFA). Reliability was assessed by internal consistency analysis. The Pearson correlation between the ILS and the Organizational Support dimension of the Organizational Readiness for Knowledge Translation (OR4KT) questionnaire in the s
ISSN:2662-2211
2662-2211
DOI:10.1186/s43058-023-00495-3