Loading…
Validity and reliability of the transculturally adapted Spanish version of the Implementation Leadership Scale (ILS)
There is a need for pragmatic and reliable measures of sound factors that affect evidence-based practice (EBP) adoption and implementation in different languages and cultural environments. The Implementation Leadership Scale (ILS) is a brief and efficient measurement tool of strategic leadership for...
Saved in:
Published in: | Implementation science communications 2023-09, Vol.4 (1), p.112-8, Article 112 |
---|---|
Main Authors: | , , , , , , , , , , , |
Format: | Article |
Language: | English |
Subjects: | |
Citations: | Items that this one cites |
Online Access: | Get full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | There is a need for pragmatic and reliable measures of sound factors that affect evidence-based practice (EBP) adoption and implementation in different languages and cultural environments. The Implementation Leadership Scale (ILS) is a brief and efficient measurement tool of strategic leadership for EBP implementation. The objective of this study was to assess the psychometric properties of the Spanish version of the ILS.BACKGROUNDThere is a need for pragmatic and reliable measures of sound factors that affect evidence-based practice (EBP) adoption and implementation in different languages and cultural environments. The Implementation Leadership Scale (ILS) is a brief and efficient measurement tool of strategic leadership for EBP implementation. The objective of this study was to assess the psychometric properties of the Spanish version of the ILS.The process of translation of the original ILS into Spanish consisted of forward translation, panel meeting, and back-translation. Scale face and content validity compared to that of the original version were assessed and ensured before agreement on the final version. Psychometric properties were examined in 144 healthcare professionals (family physicians, pediatricians, practice and pediatric nurses) involved in implementation or improvement research projects. ILS factor structure was tested by confirmatory factor analysis (CFA). Reliability was assessed by internal consistency analysis. The Pearson correlation between the ILS and the Organizational Support dimension of the Organizational Readiness for Knowledge Translation (OR4KT) questionnaire in the subsample of pediatricians and pediatric nurses (n = 52) was estimated for convergent validity analysis.METHODSThe process of translation of the original ILS into Spanish consisted of forward translation, panel meeting, and back-translation. Scale face and content validity compared to that of the original version were assessed and ensured before agreement on the final version. Psychometric properties were examined in 144 healthcare professionals (family physicians, pediatricians, practice and pediatric nurses) involved in implementation or improvement research projects. ILS factor structure was tested by confirmatory factor analysis (CFA). Reliability was assessed by internal consistency analysis. The Pearson correlation between the ILS and the Organizational Support dimension of the Organizational Readiness for Knowledge Translation (OR4KT) questionnaire in the s |
---|---|
ISSN: | 2662-2211 2662-2211 |
DOI: | 10.1186/s43058-023-00495-3 |