Loading…
Los vínculos de la «Perinola» (la palabra, el objeto y el opúsculo quevediano) con la América virreinal
Se estudian los vínculos con la América virreinal de la palabra perinola, el juguete que designa y la obra La Perinola (1632) de Quevedo. Tanto la palabra como el objeto se documentan por primera vez en textos del Perú virreinal en el tránsito del XVI al XVII, donde se vincula el juguete español con...
Saved in:
Published in: | Hipogrifo (New York, NY) NY), 2019, Vol.7 (2), p.231-245 |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Article |
Language: | eng ; spa |
Subjects: | |
Online Access: | Get full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | Se estudian los vínculos con la América virreinal de la palabra perinola, el juguete que designa y la obra La Perinola (1632) de Quevedo. Tanto la palabra como el objeto se documentan por primera vez en textos del Perú virreinal en el tránsito del XVI al XVII, donde se vincula el juguete español con la «pisca» de los incas. Un rastreo del término en los registros de la lengua sugiere que la perinola erauna novedad a principios del XVII en España, lo que aprovechan algunos escritores para incorporarla a sus textos y jugar con sus posibilidades metafóricas, como hace notablemente Quevedo en su obra homónima. Frente al auge de la perinola en la primera mitad del XVII, palabra y juguete parecen entrar en un ocaso en España desde entonces hasta el día de hoy, lo cual contrasta, por ejemplo, con la vitalidad de la «pirinola» hoy en México. Se concluye con una reflexión sobre el papel que latemprana aparición en la América virreinal de copias manuscritas de La Perinola de Quevedo pudo tener en la preservación del texto quevediano. |
---|---|
ISSN: | 2328-1308 2328-1308 |
DOI: | 10.13035/H.2019.07.02.20 |