Loading…

Slovenski frazeološki ustrezniki v nebiblijskih prevodnih besedilih 16. stoletja

V prispevku so predstavljeni različni načini prevajanja frazeološkega gradiva v nebiblijskih prevodih slovenskih protestantskih piscev 16. stoletja ter njihovo vključevanje frazemov in paremij v prevod neodvisno od prevodne predloge, pri čemer je posebna pozornost posvečena razlikam med prevajanjem...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Slavistična revija 2023-10, Vol.71 (4), p.533-548
Main Authors: Jelovšek, Alenka, Trivunovič, Eva
Format: Article
Language:eng ; slv
Subjects:
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:V prispevku so predstavljeni različni načini prevajanja frazeološkega gradiva v nebiblijskih prevodih slovenskih protestantskih piscev 16. stoletja ter njihovo vključevanje frazemov in paremij v prevod neodvisno od prevodne predloge, pri čemer je posebna pozornost posvečena razlikam med prevajanjem izvorno latinskih in izvorno nemških frazemov.1
ISSN:0350-6894
1855-7570
DOI:10.57589/srl.v71i4.4133