Loading…
Language maintenance and shift among amaBhaca of Umzimkhulu, KwaZulu-Natal
Umzimkhulu, previously Transkei, is a small KwaZulu-Natal town. AmaBhaca Umzimkhulu residents speak isiBhaca, a dialect of isiXhosa that is mutually intelligible with isiZulu and siSwati. IsiBhaca is not official in South Africa. Most Umzimkhulu residents are amaBhaca, although education, health, re...
Saved in:
Published in: | Literator 2023, Vol.44 (1), p.e1-e11 |
---|---|
Main Authors: | , , |
Format: | Article |
Language: | English |
Subjects: | |
Citations: | Items that this one cites |
Online Access: | Get full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
cited_by | |
---|---|
cites | cdi_FETCH-LOGICAL-c452t-e98aa02d68a3dbb580b48c6aeb4450326a8198253a41cbd1eb6fed12cc5818053 |
container_end_page | e11 |
container_issue | 1 |
container_start_page | e1 |
container_title | Literator |
container_volume | 44 |
creator | Majola, Yanga L.P. Gumede, Zempilo S. Mbatha, Nontobeko T. |
description | Umzimkhulu, previously Transkei, is a small KwaZulu-Natal town. AmaBhaca Umzimkhulu residents speak isiBhaca, a dialect of isiXhosa that is mutually intelligible with isiZulu and siSwati. IsiBhaca is not official in South Africa. Most Umzimkhulu residents are amaBhaca, although education, health, religious, and government institutions use isiZulu and isiXhosa. This article investigated Umzimkhulu amaBhaca language maintenance and shift. The possibility of maintaining isiBhaca or shifting to isiZulu or isiXhosa is examined. The article used a mixed-methods approach, and data were acquired from purposively selected participants who have been classified as isiBhaca speakers born and raised in Umzimkhulu. The findings showed that isiBhaca is closer to isiZulu than isiXhosa, despite being designated a dialect of isiXhosa. The 2006 categorization of Umzimkhulu under KZN caused this trend toward isiZulu. This article showed that the amaBhaca are abandoning their language since they must use dominant/standard languages as the official language. Thus, they had to prioritise knowledge of the two over L1 to survive. It was demonstrated that many value isiBhaca and want it promoted. Others prefer dominant languages like isiXhosa or isiZulu and are unconcerned about the extinction of isiBhaca.Contribution This research shows the importance of the revitalisation and preservation of minority languages and non-standard languages such as isiBhaca. This study is expected to impact sociolinguistics significantly in Southern Africa and other places with diverse languages and dialects. |
doi_str_mv | 10.4102/lit.v44i1.1927 |
format | article |
fullrecord | <record><control><sourceid>gale_doaj_</sourceid><recordid>TN_cdi_doaj_primary_oai_doaj_org_article_39512003f2d048d9b2dbd49effeb5a7c</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><galeid>A739407390</galeid><sabinet_id>https://hdl.handle.net/10520/ejc-literat_v44_n1_a1927</sabinet_id><doaj_id>oai_doaj_org_article_39512003f2d048d9b2dbd49effeb5a7c</doaj_id><sourcerecordid>A739407390</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c452t-e98aa02d68a3dbb580b48c6aeb4450326a8198253a41cbd1eb6fed12cc5818053</originalsourceid><addsrcrecordid>eNp9ks-L1DAUx4soOK5evVrwasfkNZ0mx3VZ19VBL-7FS3j50TZjm45Jqrh_vZkZcVlYJJCEl08-CY9vUbykZM0ogbejS-ufjDm6pgLaR8UKgIqKQ90-LlYEGl4BtOJp8SzGHSEAnMGq-LhF3y_Y23JC55P16LUt0ZsyDq5LJU6z7_OM7wbUWM5deTPduun7sIzLm_LTL_yWN9VnTDg-L550OEb74u96Vty8v_x68aHafrm6vjjfVpo1kCorOCIBs-FYG6UaThTjeoNWMdaQGjbIqeDQ1MioVoZatemsoaB1wyknTX1WXJ-8Zsad3Ac3YfgtZ3TyWJhDLzEkp0cra9FQIKTuwBDGjVBglGHCdp1VDbY6u16fXPsw_1hsTHI3L8Hn70toeduKdtOKTL06UT1m6Rh0j0uM8rytBSN5IneeI-F8N6eAenJR36eqB6jeehtwnL3tXC7f49cP8HkYOzn9vws6zDEG2_1rDyXyEBKZQyKPIZGHkNz1MqJy3iYZ0e4XJYeU9lEOZpRDzkJ-5HBGSQNE2p0-WPKXjybpqcSj6w_z2cbA</addsrcrecordid><sourcetype>Open Website</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>2787797679</pqid></control><display><type>article</type><title>Language maintenance and shift among amaBhaca of Umzimkhulu, KwaZulu-Natal</title><source>Publicly Available Content Database</source><source>Social Science Premium Collection</source><source>Linguistics Collection</source><source>ProQuest One Literature</source><source>Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA)</source><source>Sociological Abstracts</source><creator>Majola, Yanga L.P. ; Gumede, Zempilo S. ; Mbatha, Nontobeko T.</creator><creatorcontrib>Majola, Yanga L.P. ; Gumede, Zempilo S. ; Mbatha, Nontobeko T.</creatorcontrib><description>Umzimkhulu, previously Transkei, is a small KwaZulu-Natal town. AmaBhaca Umzimkhulu residents speak isiBhaca, a dialect of isiXhosa that is mutually intelligible with isiZulu and siSwati. IsiBhaca is not official in South Africa. Most Umzimkhulu residents are amaBhaca, although education, health, religious, and government institutions use isiZulu and isiXhosa. This article investigated Umzimkhulu amaBhaca language maintenance and shift. The possibility of maintaining isiBhaca or shifting to isiZulu or isiXhosa is examined. The article used a mixed-methods approach, and data were acquired from purposively selected participants who have been classified as isiBhaca speakers born and raised in Umzimkhulu. The findings showed that isiBhaca is closer to isiZulu than isiXhosa, despite being designated a dialect of isiXhosa. The 2006 categorization of Umzimkhulu under KZN caused this trend toward isiZulu. This article showed that the amaBhaca are abandoning their language since they must use dominant/standard languages as the official language. Thus, they had to prioritise knowledge of the two over L1 to survive. It was demonstrated that many value isiBhaca and want it promoted. Others prefer dominant languages like isiXhosa or isiZulu and are unconcerned about the extinction of isiBhaca.Contribution This research shows the importance of the revitalisation and preservation of minority languages and non-standard languages such as isiBhaca. This study is expected to impact sociolinguistics significantly in Southern Africa and other places with diverse languages and dialects.</description><identifier>ISSN: 0258-2279</identifier><identifier>EISSN: 2219-8237</identifier><identifier>DOI: 10.4102/lit.v44i1.1927</identifier><language>eng</language><publisher>Potchefstroom: AOSIS</publisher><subject>Dialectology ; Dialects ; Education ; Health education ; identity and culture ; isiBhaca ; Language ; Language contact ; Language maintenance ; language maintenance and shift ; Language policy ; Language shift ; Language usage ; Linguistics ; Minority languages ; Mixed methods research ; Multilingualism ; Politics ; Power ; Public officials ; Regional dialects ; Sociolinguistics ; standardisation ; Xhosa (African people) ; Xhosa language ; Zulu language</subject><ispartof>Literator, 2023, Vol.44 (1), p.e1-e11</ispartof><rights>COPYRIGHT 2023 African Online Scientific Information Systems (Pty) Ltd t/a AOSIS</rights><rights>2023. This work is published under https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (the “License”). Notwithstanding the ProQuest Terms and Conditions, you may use this content in accordance with the terms of the License.</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><cites>FETCH-LOGICAL-c452t-e98aa02d68a3dbb580b48c6aeb4450326a8198253a41cbd1eb6fed12cc5818053</cites><orcidid>0000-0003-4483-9978 ; 0000-0003-3900-2743 ; 0000-0002-8820-4213</orcidid></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktopdf>$$Uhttps://www.proquest.com/docview/2787797679/fulltextPDF?pq-origsite=primo$$EPDF$$P50$$Gproquest$$Hfree_for_read</linktopdf><linktohtml>$$Uhttps://www.proquest.com/docview/2787797679?pq-origsite=primo$$EHTML$$P50$$Gproquest$$Hfree_for_read</linktohtml><link.rule.ids>314,780,784,12851,21382,21394,25753,27344,27924,27925,31269,33611,33774,33911,37012,43733,43896,44590,62661,62662,62677,74196,74221,74413,75126</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Majola, Yanga L.P.</creatorcontrib><creatorcontrib>Gumede, Zempilo S.</creatorcontrib><creatorcontrib>Mbatha, Nontobeko T.</creatorcontrib><title>Language maintenance and shift among amaBhaca of Umzimkhulu, KwaZulu-Natal</title><title>Literator</title><description>Umzimkhulu, previously Transkei, is a small KwaZulu-Natal town. AmaBhaca Umzimkhulu residents speak isiBhaca, a dialect of isiXhosa that is mutually intelligible with isiZulu and siSwati. IsiBhaca is not official in South Africa. Most Umzimkhulu residents are amaBhaca, although education, health, religious, and government institutions use isiZulu and isiXhosa. This article investigated Umzimkhulu amaBhaca language maintenance and shift. The possibility of maintaining isiBhaca or shifting to isiZulu or isiXhosa is examined. The article used a mixed-methods approach, and data were acquired from purposively selected participants who have been classified as isiBhaca speakers born and raised in Umzimkhulu. The findings showed that isiBhaca is closer to isiZulu than isiXhosa, despite being designated a dialect of isiXhosa. The 2006 categorization of Umzimkhulu under KZN caused this trend toward isiZulu. This article showed that the amaBhaca are abandoning their language since they must use dominant/standard languages as the official language. Thus, they had to prioritise knowledge of the two over L1 to survive. It was demonstrated that many value isiBhaca and want it promoted. Others prefer dominant languages like isiXhosa or isiZulu and are unconcerned about the extinction of isiBhaca.Contribution This research shows the importance of the revitalisation and preservation of minority languages and non-standard languages such as isiBhaca. This study is expected to impact sociolinguistics significantly in Southern Africa and other places with diverse languages and dialects.</description><subject>Dialectology</subject><subject>Dialects</subject><subject>Education</subject><subject>Health education</subject><subject>identity and culture</subject><subject>isiBhaca</subject><subject>Language</subject><subject>Language contact</subject><subject>Language maintenance</subject><subject>language maintenance and shift</subject><subject>Language policy</subject><subject>Language shift</subject><subject>Language usage</subject><subject>Linguistics</subject><subject>Minority languages</subject><subject>Mixed methods research</subject><subject>Multilingualism</subject><subject>Politics</subject><subject>Power</subject><subject>Public officials</subject><subject>Regional dialects</subject><subject>Sociolinguistics</subject><subject>standardisation</subject><subject>Xhosa (African people)</subject><subject>Xhosa language</subject><subject>Zulu language</subject><issn>0258-2279</issn><issn>2219-8237</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2023</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>7T9</sourceid><sourceid>AIMQZ</sourceid><sourceid>ALSLI</sourceid><sourceid>BHHNA</sourceid><sourceid>CPGLG</sourceid><sourceid>PIMPY</sourceid><sourceid>DOA</sourceid><recordid>eNp9ks-L1DAUx4soOK5evVrwasfkNZ0mx3VZ19VBL-7FS3j50TZjm45Jqrh_vZkZcVlYJJCEl08-CY9vUbykZM0ogbejS-ufjDm6pgLaR8UKgIqKQ90-LlYEGl4BtOJp8SzGHSEAnMGq-LhF3y_Y23JC55P16LUt0ZsyDq5LJU6z7_OM7wbUWM5deTPduun7sIzLm_LTL_yWN9VnTDg-L550OEb74u96Vty8v_x68aHafrm6vjjfVpo1kCorOCIBs-FYG6UaThTjeoNWMdaQGjbIqeDQ1MioVoZatemsoaB1wyknTX1WXJ-8Zsad3Ac3YfgtZ3TyWJhDLzEkp0cra9FQIKTuwBDGjVBglGHCdp1VDbY6u16fXPsw_1hsTHI3L8Hn70toeduKdtOKTL06UT1m6Rh0j0uM8rytBSN5IneeI-F8N6eAenJR36eqB6jeehtwnL3tXC7f49cP8HkYOzn9vws6zDEG2_1rDyXyEBKZQyKPIZGHkNz1MqJy3iYZ0e4XJYeU9lEOZpRDzkJ-5HBGSQNE2p0-WPKXjybpqcSj6w_z2cbA</recordid><startdate>202301</startdate><enddate>202301</enddate><creator>Majola, Yanga L.P.</creator><creator>Gumede, Zempilo S.</creator><creator>Mbatha, Nontobeko T.</creator><general>AOSIS</general><general>African Online Scientific Information Systems (Pty) Ltd t/a AOSIS</general><general>AOSIS (Pty) Ltd</general><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope><scope>ILR</scope><scope>3V.</scope><scope>7T9</scope><scope>7U4</scope><scope>7XB</scope><scope>8FK</scope><scope>8G5</scope><scope>ABUWG</scope><scope>AFKRA</scope><scope>AIMQZ</scope><scope>ALSLI</scope><scope>AZQEC</scope><scope>BENPR</scope><scope>BHHNA</scope><scope>CCPQU</scope><scope>CLO</scope><scope>CPGLG</scope><scope>CRLPW</scope><scope>CWDGH</scope><scope>DWI</scope><scope>DWQXO</scope><scope>GNUQQ</scope><scope>GUQSH</scope><scope>LIQON</scope><scope>M2O</scope><scope>MBDVC</scope><scope>PAF</scope><scope>PIMPY</scope><scope>PPXUT</scope><scope>PQEST</scope><scope>PQLNA</scope><scope>PQQKQ</scope><scope>PQUKI</scope><scope>PRINS</scope><scope>PROLI</scope><scope>Q9U</scope><scope>WZK</scope><scope>DOA</scope><orcidid>https://orcid.org/0000-0003-4483-9978</orcidid><orcidid>https://orcid.org/0000-0003-3900-2743</orcidid><orcidid>https://orcid.org/0000-0002-8820-4213</orcidid></search><sort><creationdate>202301</creationdate><title>Language maintenance and shift among amaBhaca of Umzimkhulu, KwaZulu-Natal</title><author>Majola, Yanga L.P. ; Gumede, Zempilo S. ; Mbatha, Nontobeko T.</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c452t-e98aa02d68a3dbb580b48c6aeb4450326a8198253a41cbd1eb6fed12cc5818053</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2023</creationdate><topic>Dialectology</topic><topic>Dialects</topic><topic>Education</topic><topic>Health education</topic><topic>identity and culture</topic><topic>isiBhaca</topic><topic>Language</topic><topic>Language contact</topic><topic>Language maintenance</topic><topic>language maintenance and shift</topic><topic>Language policy</topic><topic>Language shift</topic><topic>Language usage</topic><topic>Linguistics</topic><topic>Minority languages</topic><topic>Mixed methods research</topic><topic>Multilingualism</topic><topic>Politics</topic><topic>Power</topic><topic>Public officials</topic><topic>Regional dialects</topic><topic>Sociolinguistics</topic><topic>standardisation</topic><topic>Xhosa (African people)</topic><topic>Xhosa language</topic><topic>Zulu language</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Majola, Yanga L.P.</creatorcontrib><creatorcontrib>Gumede, Zempilo S.</creatorcontrib><creatorcontrib>Mbatha, Nontobeko T.</creatorcontrib><collection>CrossRef</collection><collection>Gale Literature Resource Center</collection><collection>ProQuest Central (Corporate)</collection><collection>Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA)</collection><collection>Sociological Abstracts (pre-2017)</collection><collection>ProQuest Central (purchase pre-March 2016)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni) (purchase pre-March 2016)</collection><collection>Research Library (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni)</collection><collection>ProQuest Central</collection><collection>ProQuest One Literature</collection><collection>Social Science Premium Collection</collection><collection>ProQuest Central Essentials</collection><collection>ProQuest Central</collection><collection>Sociological Abstracts</collection><collection>ProQuest One Community College</collection><collection>Literature Online Core (LION Core) (legacy)</collection><collection>Linguistics Collection</collection><collection>Linguistics Database</collection><collection>Middle East & Africa Database</collection><collection>Sociological Abstracts</collection><collection>ProQuest Central Korea</collection><collection>ProQuest Central Student</collection><collection>Research Library Prep</collection><collection>ProQuest One Literature - U.S. Customers Only</collection><collection>ProQuest_Research Library</collection><collection>Research Library (Corporate)</collection><collection>ProQuest Learning: Literature</collection><collection>Publicly Available Content Database</collection><collection>Literature Online Premium (LION Premium) (legacy)</collection><collection>ProQuest One Academic Eastern Edition (DO NOT USE)</collection><collection>Literature Online (LION) – US</collection><collection>ProQuest One Academic</collection><collection>ProQuest One Academic UKI Edition</collection><collection>ProQuest Central China</collection><collection>Literature Online (LION)</collection><collection>ProQuest Central Basic</collection><collection>Sociological Abstracts (Ovid)</collection><collection>DOAJ Directory of Open Access Journals</collection><jtitle>Literator</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Majola, Yanga L.P.</au><au>Gumede, Zempilo S.</au><au>Mbatha, Nontobeko T.</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Language maintenance and shift among amaBhaca of Umzimkhulu, KwaZulu-Natal</atitle><jtitle>Literator</jtitle><date>2023-01</date><risdate>2023</risdate><volume>44</volume><issue>1</issue><spage>e1</spage><epage>e11</epage><pages>e1-e11</pages><issn>0258-2279</issn><eissn>2219-8237</eissn><abstract>Umzimkhulu, previously Transkei, is a small KwaZulu-Natal town. AmaBhaca Umzimkhulu residents speak isiBhaca, a dialect of isiXhosa that is mutually intelligible with isiZulu and siSwati. IsiBhaca is not official in South Africa. Most Umzimkhulu residents are amaBhaca, although education, health, religious, and government institutions use isiZulu and isiXhosa. This article investigated Umzimkhulu amaBhaca language maintenance and shift. The possibility of maintaining isiBhaca or shifting to isiZulu or isiXhosa is examined. The article used a mixed-methods approach, and data were acquired from purposively selected participants who have been classified as isiBhaca speakers born and raised in Umzimkhulu. The findings showed that isiBhaca is closer to isiZulu than isiXhosa, despite being designated a dialect of isiXhosa. The 2006 categorization of Umzimkhulu under KZN caused this trend toward isiZulu. This article showed that the amaBhaca are abandoning their language since they must use dominant/standard languages as the official language. Thus, they had to prioritise knowledge of the two over L1 to survive. It was demonstrated that many value isiBhaca and want it promoted. Others prefer dominant languages like isiXhosa or isiZulu and are unconcerned about the extinction of isiBhaca.Contribution This research shows the importance of the revitalisation and preservation of minority languages and non-standard languages such as isiBhaca. This study is expected to impact sociolinguistics significantly in Southern Africa and other places with diverse languages and dialects.</abstract><cop>Potchefstroom</cop><pub>AOSIS</pub><doi>10.4102/lit.v44i1.1927</doi><orcidid>https://orcid.org/0000-0003-4483-9978</orcidid><orcidid>https://orcid.org/0000-0003-3900-2743</orcidid><orcidid>https://orcid.org/0000-0002-8820-4213</orcidid><oa>free_for_read</oa></addata></record> |
fulltext | fulltext |
identifier | ISSN: 0258-2279 |
ispartof | Literator, 2023, Vol.44 (1), p.e1-e11 |
issn | 0258-2279 2219-8237 |
language | eng |
recordid | cdi_doaj_primary_oai_doaj_org_article_39512003f2d048d9b2dbd49effeb5a7c |
source | Publicly Available Content Database; Social Science Premium Collection; Linguistics Collection; ProQuest One Literature; Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA); Sociological Abstracts |
subjects | Dialectology Dialects Education Health education identity and culture isiBhaca Language Language contact Language maintenance language maintenance and shift Language policy Language shift Language usage Linguistics Minority languages Mixed methods research Multilingualism Politics Power Public officials Regional dialects Sociolinguistics standardisation Xhosa (African people) Xhosa language Zulu language |
title | Language maintenance and shift among amaBhaca of Umzimkhulu, KwaZulu-Natal |
url | http://sfxeu10.hosted.exlibrisgroup.com/loughborough?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-03T09%3A19%3A45IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-gale_doaj_&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Language%20maintenance%20and%20shift%20among%20amaBhaca%20of%20Umzimkhulu,%20KwaZulu-Natal&rft.jtitle=Literator&rft.au=Majola,%20Yanga%20L.P.&rft.date=2023-01&rft.volume=44&rft.issue=1&rft.spage=e1&rft.epage=e11&rft.pages=e1-e11&rft.issn=0258-2279&rft.eissn=2219-8237&rft_id=info:doi/10.4102/lit.v44i1.1927&rft_dat=%3Cgale_doaj_%3EA739407390%3C/gale_doaj_%3E%3Cgrp_id%3Ecdi_FETCH-LOGICAL-c452t-e98aa02d68a3dbb580b48c6aeb4450326a8198253a41cbd1eb6fed12cc5818053%3C/grp_id%3E%3Coa%3E%3C/oa%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&rft_id=info:oai/&rft_pqid=2787797679&rft_id=info:pmid/&rft_galeid=A739407390&rft_sabinet_id=https://hdl.handle.net/10520/ejc-literat_v44_n1_a1927&rfr_iscdi=true |