Loading…
ON THE PROBLEM OF STUDYING ONE SONG OF THE EPIC “DZHANGAR” IN THE RECORDING OF THE RUSSIAN SCIENTIST I.I. POPOV
In the article, the Russian researcher I. I. Popov’s research book “Jangar” has been tried to analyze as a basis. The Kalmyk text of one chapter of “Jangar” occupies 14 pages (the volume is 1814 poetic lines). At the end of the song is written the name of the storyteller (Badma Dorzhinovich Obushino...
Saved in:
Published in: | Nomadic Civilization: Historical Research 2023-06, Vol.3 (2), p.101-111 |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Article |
Language: | eng ; rus |
Subjects: | |
Online Access: | Get full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | In the article, the Russian researcher I. I. Popov’s research book “Jangar” has been tried to analyze as a basis. The Kalmyk text of one chapter of “Jangar” occupies 14 pages (the volume is 1814 poetic lines). At the end of the song is written the name of the storyteller (Badma Dorzhinovich Obushinov), the date of recording (night, 12. 1901) and the place — Middle Ayuula (now the territory of the Tselinsky District of the Rostov region). The text was written in Cyrillic, without dividing it into poetic lines, using additional signs to indicate Kalmyk sounds and long vowels. Only a few corrections were found in the original document. Other variants of word entries are given in parentheses. Generations of Russian scientists found little news about Popov’s notebook “Jangar” and mentioned it in research. However, in order to correct the misstatements of some scientists, the author also put forward his ideas in five sections: “Depository issues”, “Manuscript classification issues”, “ Table of contents issues”, “Pagination issues” and “Content issues”. |
---|---|
ISSN: | 2782-3377 2782-3377 |
DOI: | 10.53315/2782-3377-2023-3-2-101-111 |