Loading…

Intercultural cartographies: educational processes and translation between cultures

This article aims to provide elements for discussion and reflection on pedagogical implications related to multiculturalism and the necessary but often forgotten, dialogue and translation processes between cultures associated with this term, so it helps to think about what is done and what should be...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Teoría de la educación 2014-02, Vol.25 (2), p.69-87
Main Author: Eduardo S. VILA MERINO
Format: Article
Language:English
Subjects:
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
cited_by
cites
container_end_page 87
container_issue 2
container_start_page 69
container_title Teoría de la educación
container_volume 25
creator Eduardo S. VILA MERINO
description This article aims to provide elements for discussion and reflection on pedagogical implications related to multiculturalism and the necessary but often forgotten, dialogue and translation processes between cultures associated with this term, so it helps to think about what is done and what should be done on their behalf educationally. In a first analysis, more generally, are made a series of reflections on the economic, social and the cultural policies from the «multi» and «inter» and subsequently the educational building from the transversal intercultural ethical space, so as to serve as a positioning and a shallow approach to the processes of translation and intercultural dialogue in the educational realities, sometimes as artificializated. From there it goes to frame and rethink the concept of intercultural and cross-cultural translation in the context of the theory of education, as this will give us opportunities to visualize and discern that not everything that is pigeonholed as the intercultural is. Finally, in light of the above, and with a constructive spirit, establishing a series of conclusions in the form of reflections and conditions for dialogue and the work of translation between cultures that allow us to improve open fertile spaces to improve theoretical frameworks, methodological and ethical educational practice consistent with the intercultural theoretical position taken here.
doi_str_mv 10.14201/teri.11574
format article
fullrecord <record><control><sourceid>doaj</sourceid><recordid>TN_cdi_doaj_primary_oai_doaj_org_article_620924b0115b4db2b89d78fbee1845ac</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><doaj_id>oai_doaj_org_article_620924b0115b4db2b89d78fbee1845ac</doaj_id><sourcerecordid>oai_doaj_org_article_620924b0115b4db2b89d78fbee1845ac</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-doaj_primary_oai_doaj_org_article_620924b0115b4db2b89d78fbee1845ac3</originalsourceid><addsrcrecordid>eNqtj89KxDAYxIMoWHRPvkBeoGv-NW29iuKe9R6-JN-ukZiUJEV8e8vqI3gamGF-wxByx9meK8H4fcMS9pwPo7ognZCT7get2SXpOJesl6OS12RXa7BM6llKrllHXg9pq7k1trVApA5Ky6cCy3vA-kDRrw5ayGmLlpId1oqVQvK0FUg1njNqsX0hJvpLwXpLro4QK-7-9IYcnp_eHl96n-HDLCV8Qvk2GYI5G7mczDYbXESjBZuFsmx7YZW3wk6zH6ejReSTGsDJ_2T9AP5bYo0</addsrcrecordid><sourcetype>Open Website</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>Intercultural cartographies: educational processes and translation between cultures</title><source>Education Collection (Proquest) (PQ_SDU_P3)</source><source>Social Science Premium Collection (Proquest) (PQ_SDU_P3)</source><source>Publicly Available Content (ProQuest)</source><creator>Eduardo S. VILA MERINO</creator><creatorcontrib>Eduardo S. VILA MERINO</creatorcontrib><description>This article aims to provide elements for discussion and reflection on pedagogical implications related to multiculturalism and the necessary but often forgotten, dialogue and translation processes between cultures associated with this term, so it helps to think about what is done and what should be done on their behalf educationally. In a first analysis, more generally, are made a series of reflections on the economic, social and the cultural policies from the «multi» and «inter» and subsequently the educational building from the transversal intercultural ethical space, so as to serve as a positioning and a shallow approach to the processes of translation and intercultural dialogue in the educational realities, sometimes as artificializated. From there it goes to frame and rethink the concept of intercultural and cross-cultural translation in the context of the theory of education, as this will give us opportunities to visualize and discern that not everything that is pigeonholed as the intercultural is. Finally, in light of the above, and with a constructive spirit, establishing a series of conclusions in the form of reflections and conditions for dialogue and the work of translation between cultures that allow us to improve open fertile spaces to improve theoretical frameworks, methodological and ethical educational practice consistent with the intercultural theoretical position taken here.</description><identifier>ISSN: 1130-3743</identifier><identifier>EISSN: 2386-5660</identifier><identifier>DOI: 10.14201/teri.11574</identifier><language>eng</language><publisher>Ediciones Universidad de Salamanca</publisher><subject>educación intercultural ; interculturalidad ; multiculturalidad ; procesos educativos ; teoría de la educación</subject><ispartof>Teoría de la educación, 2014-02, Vol.25 (2), p.69-87</ispartof><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>314,780,784,27924,27925</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Eduardo S. VILA MERINO</creatorcontrib><title>Intercultural cartographies: educational processes and translation between cultures</title><title>Teoría de la educación</title><description>This article aims to provide elements for discussion and reflection on pedagogical implications related to multiculturalism and the necessary but often forgotten, dialogue and translation processes between cultures associated with this term, so it helps to think about what is done and what should be done on their behalf educationally. In a first analysis, more generally, are made a series of reflections on the economic, social and the cultural policies from the «multi» and «inter» and subsequently the educational building from the transversal intercultural ethical space, so as to serve as a positioning and a shallow approach to the processes of translation and intercultural dialogue in the educational realities, sometimes as artificializated. From there it goes to frame and rethink the concept of intercultural and cross-cultural translation in the context of the theory of education, as this will give us opportunities to visualize and discern that not everything that is pigeonholed as the intercultural is. Finally, in light of the above, and with a constructive spirit, establishing a series of conclusions in the form of reflections and conditions for dialogue and the work of translation between cultures that allow us to improve open fertile spaces to improve theoretical frameworks, methodological and ethical educational practice consistent with the intercultural theoretical position taken here.</description><subject>educación intercultural</subject><subject>interculturalidad</subject><subject>multiculturalidad</subject><subject>procesos educativos</subject><subject>teoría de la educación</subject><issn>1130-3743</issn><issn>2386-5660</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2014</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>DOA</sourceid><recordid>eNqtj89KxDAYxIMoWHRPvkBeoGv-NW29iuKe9R6-JN-ukZiUJEV8e8vqI3gamGF-wxByx9meK8H4fcMS9pwPo7ognZCT7get2SXpOJesl6OS12RXa7BM6llKrllHXg9pq7k1trVApA5Ky6cCy3vA-kDRrw5ayGmLlpId1oqVQvK0FUg1njNqsX0hJvpLwXpLro4QK-7-9IYcnp_eHl96n-HDLCV8Qvk2GYI5G7mczDYbXESjBZuFsmx7YZW3wk6zH6ejReSTGsDJ_2T9AP5bYo0</recordid><startdate>20140201</startdate><enddate>20140201</enddate><creator>Eduardo S. VILA MERINO</creator><general>Ediciones Universidad de Salamanca</general><scope>DOA</scope></search><sort><creationdate>20140201</creationdate><title>Intercultural cartographies: educational processes and translation between cultures</title><author>Eduardo S. VILA MERINO</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-doaj_primary_oai_doaj_org_article_620924b0115b4db2b89d78fbee1845ac3</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2014</creationdate><topic>educación intercultural</topic><topic>interculturalidad</topic><topic>multiculturalidad</topic><topic>procesos educativos</topic><topic>teoría de la educación</topic><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Eduardo S. VILA MERINO</creatorcontrib><collection>Directory of Open Access Journals</collection><jtitle>Teoría de la educación</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Eduardo S. VILA MERINO</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Intercultural cartographies: educational processes and translation between cultures</atitle><jtitle>Teoría de la educación</jtitle><date>2014-02-01</date><risdate>2014</risdate><volume>25</volume><issue>2</issue><spage>69</spage><epage>87</epage><pages>69-87</pages><issn>1130-3743</issn><eissn>2386-5660</eissn><abstract>This article aims to provide elements for discussion and reflection on pedagogical implications related to multiculturalism and the necessary but often forgotten, dialogue and translation processes between cultures associated with this term, so it helps to think about what is done and what should be done on their behalf educationally. In a first analysis, more generally, are made a series of reflections on the economic, social and the cultural policies from the «multi» and «inter» and subsequently the educational building from the transversal intercultural ethical space, so as to serve as a positioning and a shallow approach to the processes of translation and intercultural dialogue in the educational realities, sometimes as artificializated. From there it goes to frame and rethink the concept of intercultural and cross-cultural translation in the context of the theory of education, as this will give us opportunities to visualize and discern that not everything that is pigeonholed as the intercultural is. Finally, in light of the above, and with a constructive spirit, establishing a series of conclusions in the form of reflections and conditions for dialogue and the work of translation between cultures that allow us to improve open fertile spaces to improve theoretical frameworks, methodological and ethical educational practice consistent with the intercultural theoretical position taken here.</abstract><pub>Ediciones Universidad de Salamanca</pub><doi>10.14201/teri.11574</doi><oa>free_for_read</oa></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 1130-3743
ispartof Teoría de la educación, 2014-02, Vol.25 (2), p.69-87
issn 1130-3743
2386-5660
language eng
recordid cdi_doaj_primary_oai_doaj_org_article_620924b0115b4db2b89d78fbee1845ac
source Education Collection (Proquest) (PQ_SDU_P3); Social Science Premium Collection (Proquest) (PQ_SDU_P3); Publicly Available Content (ProQuest)
subjects educación intercultural
interculturalidad
multiculturalidad
procesos educativos
teoría de la educación
title Intercultural cartographies: educational processes and translation between cultures
url http://sfxeu10.hosted.exlibrisgroup.com/loughborough?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-07T16%3A10%3A15IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-doaj&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Intercultural%20cartographies:%20educational%20processes%20and%20translation%20between%20cultures&rft.jtitle=Teori%CC%81a%20de%20la%20educacio%CC%81n&rft.au=Eduardo%20S.%20VILA%20MERINO&rft.date=2014-02-01&rft.volume=25&rft.issue=2&rft.spage=69&rft.epage=87&rft.pages=69-87&rft.issn=1130-3743&rft.eissn=2386-5660&rft_id=info:doi/10.14201/teri.11574&rft_dat=%3Cdoaj%3Eoai_doaj_org_article_620924b0115b4db2b89d78fbee1845ac%3C/doaj%3E%3Cgrp_id%3Ecdi_FETCH-doaj_primary_oai_doaj_org_article_620924b0115b4db2b89d78fbee1845ac3%3C/grp_id%3E%3Coa%3E%3C/oa%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true