Loading…

Translation and validation of the Brazilian version of the Cerebral Palsy Quality of Life Questionnaire for Children – child report

Objective: To verify the psychometric properties of the Cerebral Palsy: Quality of Life Questionnaire Children – child report (CPQol-Child) questionnaire, after it was translated and culturally adapted into Brazilian Portuguese. Methods: After the translation and cultural adaptation of the tool into...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Jornal de pediatria 2016-03, Vol.92 (2), p.143-148
Main Authors: Lígia M.P. Braccialli, Vanessa S. Almeida, Andreia N. Sankako, Michelle Z. Silva, Ana C. Braccialli, Sebastião M.R. Carvalho, Alessandra T. Magalhães
Format: Article
Language:English
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Objective: To verify the psychometric properties of the Cerebral Palsy: Quality of Life Questionnaire Children – child report (CPQol-Child) questionnaire, after it was translated and culturally adapted into Brazilian Portuguese. Methods: After the translation and cultural adaptation of the tool into Brazilian Portuguese, the questionnaire was answered by 65 children with cerebral palsy, aged 9–12 years. The intraclass correlation coefficient and Cronbach's alpha were used to assess the reliability and internal consistency of the tool and its validity was analyzed through the association between CPQol-Child: self-report tool and Kidscreen-10 using Pearson's correlation coefficient. Results: Internal consistency ranged from 0.6579 to 0.8861, the intraobserver reliability from 0.405 to 0.894, and the interobserver from 0.537 to 0.937. There was a weak correlation between the participation domain and physical health of CPQol-Child: self-report tool and Kidscreen-10. Conclusion: The analysis suggests that the tool has psychometric acceptability for the Brazilian population. Resumo: Objetivo: Verificar as propriedades psicométricas da versão traduzida e adaptada culturalmente para o português do Brasil do instrumento Cerebral Palsy: Quality of Life Questionnaire Children – child report questionnaire. Métodos: Após a tradução e a adaptação cultural do instrumento para o português o questionário foi respondido por 65 crianças com paralisia cerebral, com idade entre 9 e 12 anos. Os coeficientes de correlação intraclasse e alfa de Cronbach foram utilizados para avaliar a confiabilidade e consistência interna do instrumento e a validade do instrumento foi analisada pela relação entre CPQol-Child: self-report tool e a Kidscreen-10 por meio do Coeficiente de Correlação de Pearson. Resultados: A consistência interna variou de 0,6579 a 0,8861, a confiabilidade intraobservador de 0,405 a 0,894 e a interobservador 0,537 a 0,937. Verificou-se uma fraca correlação entre o domínio participação e saúde física da CPQol-Child e Kidscreen-10. Conclusão: A análise realizada sugere que o instrumento utilizado tem aceitabilidade psicométrica para a população brasileira. Keywords: Quality of life, Cerebral palsy, Child, Palavras-chave: Qualidade de vida, Paralisia Cerebral, Criança
ISSN:0021-7557