Loading…
Adaptação acentual de empréstimos Japoneses em Português Brasileiro
Este artigo investiga a adaptação de acento de empréstimos de origem japonesa no português brasileiro. A partir de um corpus lexical composto por empréstimos, observou-se como ocorre a adaptação acentual através de dados de fala gravados no bairro da Liberdade, em São Paulo, Brasil, com o objetivo d...
Saved in:
Published in: | Diacrítica (Braga) 2020-12, Vol.34 (3), p.96-122 |
---|---|
Main Authors: | , |
Format: | Article |
Language: | English |
Subjects: | |
Citations: | Items that this one cites |
Online Access: | Get full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | Este artigo investiga a adaptação de acento de empréstimos de origem japonesa no português brasileiro. A partir de um corpus lexical composto por empréstimos, observou-se como ocorre a adaptação acentual através de dados de fala gravados no bairro da Liberdade, em São Paulo, Brasil, com o objetivo de comparar a produção de falantes de português brasileiro descendentes e não descendentes de japoneses. A partir da análise dos dados, concluiu-se que o acento oxítono é produtivo no português brasileiro, uma vez que está presente em 49% dos dados de fala de falantes de ascendência não japonesa, e em 52% de falantes de ascendência japonesa. Além disso, 67% dos dados de fala que não possuem sílaba pesada final em japonês foram adaptados com acento final. Também foi observado que há uma tendência para que vogais longas do japonês sejam adaptadas para o português brasileiro como sílabas acentuadas por conta da duração, enquanto o pitch-accent do japonês não é reconhecido ou reproduzido neste processo de adaptação. |
---|---|
ISSN: | 0870-8967 2183-9174 |
DOI: | 10.21814/diacritica.5003 |