Loading…

Manuscript Translations of Italian Poetry, c.1650–1825: A Miscellany

This is a presentation of fourteen English verse translations which have never previously been printed, transcribed from a range of extant manuscripts. The translators are mainly little-known figures. Italian authors translated include Dante, Petrarch, Tasso, Guarini, Metastasio, and Manfredi. The s...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Translation and literature 2019-03, Vol.28 (1), p.44-67
Main Author: Gillespie, Stuart
Format: Article
Language:English
Subjects:
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:This is a presentation of fourteen English verse translations which have never previously been printed, transcribed from a range of extant manuscripts. The translators are mainly little-known figures. Italian authors translated include Dante, Petrarch, Tasso, Guarini, Metastasio, and Manfredi. The selection is intended to suggest how further archival research might make more visible the extensive history of amateur translation of classic and contemporary Italian poetry in English, and how far from routine its products can be.
ISSN:0968-1361
1750-0214
DOI:10.3366/tal.2019.0369