Loading…
Visual cognate processing in Croatian speakers of Global English/Procesiranje vidno predstavljenih srodnica u hrvatskih govornika globalnog engleskog
Cognates are translation equivalents which share similarity of form across languages (e.g. Cro. problem and Eng. problem). In relation to non-cognates, bilingual speakers have been shown to react to cognates faster (cognate facilitation effect) in the lexical decision task, and slower (cognate inhib...
Saved in:
Published in: | Suvremena lingvistika 2012-12, Vol.38 (74), p.155 |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Article |
Language: | English |
Online Access: | Get full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | Cognates are translation equivalents which share similarity of form across languages (e.g. Cro. problem and Eng. problem). In relation to non-cognates, bilingual speakers have been shown to react to cognates faster (cognate facilitation effect) in the lexical decision task, and slower (cognate inhibition effect) in the language decision task. Postulates of the Bilingual Interactive Activation model + (BIA+) (Dijkstra & van Heuven, 2002) are used in the formulation of hypotheses and the explanation of results in this study. The cognate facilitation effect in the lexical decision task may be accounted for in the BIA+ model by suggesting increased semantic activation levels in cognate processing as opposed to non-cognate processing which occurs due to the shared characteristics of the items belonging to a cognate pair (Lemhofer & Dijkstra, 2004). In this study, cognate processing of a group of Croatian speakers of Global English is investigated by means of a lexical decision task. Croatian speakers of Global English use the English language (which is not their mother tongue) on a daily basis in some aspect of their lives (work, academia, international communication) as well as in their pastime. As English is used as the lingua franca of the modern business world and education, and the number of speakers of Global English is on the rise in Croatia, their language processing needs to be examined and represented in the models of language processing. In the analysis the interaction of the following independent variables was investigated: language (Croatian / English), word type (word / pseudoword), and cognateness (cognate / non-cognate). The analysis of variance showed a significant triple interaction of language, word type and cognateness. The opposite cognate effect was found in reactions to Croatian cognates as reaction times to Croatian cognates were slower than reaction times to Croatian non-cognates. There was no effect of cognateness found in reaction times to English words and pseudowords, and Croatian pseudowords. On the basis of the results of this study, an adaptation of the BIA+ model was laid out so as to accommodate the findings related to cognate processing in Croatian speakers of Global English. The significant additions to the BIA+ model involve lateral inhibition of the cognates within the same processing levels, lateral inhibition at the language level which results in the necessity of the participants to perform a language decision prior to p |
---|---|
ISSN: | 0586-0296 |