Loading…

La adquisición de los valores del pretérito imperfecto en español L2 en los juicios de aceptabilidad de estudiantes rusófonos de niveles avanzados de competencia

El presente estudio explora las representaciones gramaticales de las interpretaciones aspectuales del Imperfecto en español que manejan 54 estudiantes rusófonos de español con niveles avanzados de competencia y un grupo control de 18 hablantes nativos de español. Los resultados de la prueba de juici...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Círculo de lingüística aplicada a la comunicación 2021-09 (87), p.17
Main Authors: Mañas, Iban, Rosado, Elisa, Fullana, Natalia, Alexeeva, Svetlana
Format: Article
Language:Spanish
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:El presente estudio explora las representaciones gramaticales de las interpretaciones aspectuales del Imperfecto en español que manejan 54 estudiantes rusófonos de español con niveles avanzados de competencia y un grupo control de 18 hablantes nativos de español. Los resultados de la prueba de juicios de aceptabilidad que realizaron los participantes revelan una formación estable de las representaciones de las interpretaciones aspectuales del Imperfecto en la gramática del hablante no nativo. Además, se observó una tendencia generalizada entre los grupos de español L2 a sobreaceptar enunciados no adecuados en Indefinido. Los resultados demuestran también que el significado progresivo del Imperfecto supone una especial dificultad para los estudiantes rusófonos de español de nivel intermedio-alto, mientras que en niveles más avanzados de competencia las representaciones de este significado aspectual se equiparan a las de los nativos. Sin embargo, los resultados del análisis de precisión y sensibilidad de la prueba, según el aspecto léxico del verbo, evidencian una dificultad persistente entre los hablantes no nativos frente a combinaciones no prototípicas de aspecto léxico y aspecto gramatical; este fenómeno sugiere un posible efecto de transferencia de la L1.
ISSN:1576-4737
1576-4737
DOI:10.5209/clac.76710