Loading…
Juan de Oñate in Quivira
An example of how translators work cannot be trusted is in the translation of Marc Simmons' book on Juan de Onate, The Last Conquistador. Simmons in this book states that he found the Pueblo Indians as "very intelligent people and willing to serve." Yet the translated version does not...
Saved in:
Published in: | Journal of the Southwest 1998-12, Vol.40 (4), p.481-540 |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Article |
Language: | English |
Subjects: | |
Online Access: | Get full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | An example of how translators work cannot be trusted is in the translation of Marc Simmons' book on Juan de Onate, The Last Conquistador. Simmons in this book states that he found the Pueblo Indians as "very intelligent people and willing to serve." Yet the translated version does not put much emphasis on it. This form of translation does not do justice to Simmons clear admiration for the Pueblo Indians. |
---|---|
ISSN: | 0894-8410 2158-1371 |