Loading…

Un héros populaire dans un espace encombré

Les deux volumes de la traduction du Roman de Baybars intitulés Meurtre au hammam et Le Procès du moine maudit mettent en scène le héros et son entourage évoluant dans leur empire, ambassadeurs en pays étranger, à Rome, ou traversant un pays imaginaire. On propose ici de voir comment Baybars et ses...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Arabica 2004-01, Vol.51 (1-2), p.144-161
Main Author: Sublet, Jacqueline
Format: Article
Language:fre
Subjects:
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Les deux volumes de la traduction du Roman de Baybars intitulés Meurtre au hammam et Le Procès du moine maudit mettent en scène le héros et son entourage évoluant dans leur empire, ambassadeurs en pays étranger, à Rome, ou traversant un pays imaginaire. On propose ici de voir comment Baybars et ses partenaires, amis ou ennemis, se situent dans ces espaces divers, leur perception des situations, des distances, de la structure des villes notamment, quelques éléments pour une " histoire de l'encombrement ". /// The french translation from the Roman de Baïbars in two volumes entitled Meurtre au hammam and Le Procès du moine maudit is a representation of the heroe and his familiars moving around either in their own Empire, or as ambassadors in a foreign country, when staying in Rome or travelling through a fancy land. We propose to observe how Baybars an his partners, friends or enemies, behave in those different places and how they appreciate their different geographical locations and distances, especially what concerns the cities and their structures. A few elements in view of a future "History of a cluttered world".
ISSN:0570-5398
1570-0585
DOI:10.1163/157005804322783573