Loading…
Ad Lešonenu 41, pp. 48-51 / למשמעותה של "רעמה": הערה של ש"א ליונשטם למאמרי "'רעמה' ומשמעותה המקובלת", לשוננו מא (תשל"ז), עמ' 48–51
In Lešonenu 41, pp. 48–51, I mentioned Tur-Sinai's statement that the actual meaning of raʿăma in Job 39:19 – 'mane (of a horse)' – is already found in the Septuagint, where φόβον is to be read φόβην. In a note sent to me by Professor S. A. Löwenstamm close to the publication of my ar...
Saved in:
Published in: | לשוננו 2013-06, Vol.עה (ב/ג), p.365-366 |
---|---|
Main Authors: | , |
Format: | Article |
Language: | Hebrew |
Subjects: | |
Online Access: | Get full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | In Lešonenu 41, pp. 48–51, I mentioned Tur-Sinai's statement that the actual meaning of raʿăma in Job 39:19 – 'mane (of a horse)' – is already found in the Septuagint, where φόβον is to be read φόβην. In a note sent to me by Professor S. A. Löwenstamm close to the publication of my article, he pointed out that this emendation in the Septuagint was first suggested in the seventeenth century by Samuel Bochart in his Hierozoicon. |
---|---|
ISSN: | 0334-3626 |