Loading…

Examining Modern European Poet-Translators 'Distantly'

Despite the flourishing of Translation Studies as a discipline, there has been little comparative assessment of modern European poet-translators, much less from a quantitative perspective. This article illustrates the use of statistical analysis of modern European poet-translators to understand lite...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Translation and literature 2016-03, Vol.25 (1), p.10-27
Main Author: Blakesley, Jacob
Format: Article
Language:English
Subjects:
Citations: Items that cite this one
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Despite the flourishing of Translation Studies as a discipline, there has been little comparative assessment of modern European poet-translators, much less from a quantitative perspective. This article illustrates the use of statistical analysis of modern European poet-translators to understand literary currents and translation trends within and among national European literatures. Statistical results reveal fundamental differences in the practice of translation among European poets, specifically, twentieth-century Italian, French, Spanish, and English-language poets. It becomes clear which European poets translated the most and from which languages, as do contrasts in translation trends between national literatures through the twentieth century.
ISSN:0968-1361
1750-0214
DOI:10.3366/tal.2016.0235