Loading…
La chaire et les gradins: De la salle de classe à la salle de cours dans les lycées au XIXesiècle
Dans la première moitié du XIXe siècle, les salles de classe de lycées étaient des locaux très rudimentaires, hérités de l'Ancien Régime, où professeur et élèves se mesuraient souvent à distance depuis les hauteurs respectives d'une chaire et de gradins. À partir du Second Empire, hygiénis...
Saved in:
Published in: | Histoire de l'éducation 2011-04 (130), p.85-109 |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Article |
Language: | fre |
Online Access: | Get full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | Dans la première moitié du XIXe siècle, les salles de classe de lycées étaient des locaux très rudimentaires, hérités de l'Ancien Régime, où professeur et élèves se mesuraient souvent à distance depuis les hauteurs respectives d'une chaire et de gradins. À partir du Second Empire, hygiénistes et pédagogues eurent raison de leurs carences et de leur inconfort : on remédia partout au défaut d'éclairage et de chauffage et, tandis qu'apparaissait l'estrade du professeur, on substitua aux abrupts gradins de simples planchers étages sur lesquels les élèves disposaient enfin de tables. À l'aube du XXe siècle, les antiques salles de classe s'étaient muées en de modernes salles de cours. In the first half of the 19th century, French secondary school (lycée) classrooms were very rudimentary places inherited from the pre-Revolution Ancien Régime — places in which teacher and pupils often weighed each other up form the respective heights of the rostrum and the tiers. Starting with the Second Empire, hygienists and educationalists overturned these deficiencies and discomfort. Everywhere, the lack of light and heating was remedied while the teacher's raised platform appeared at the same time as the steep tiers were replaced with simple stepped levels where pupils finally had tables. At the dawn of the 20th century, the ancient lecture rooms had become modern lesson rooms. Während der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts waren die Klassenzimmer der Gymnasien sehr dürftige von der Zeit des Ancien Régime geerbte Räumlichkeiten, wo Lehrer und Schüler öfters auf Distanz von dem Lehrstuhl zur Sitzreihen ihre Kräfte maßen. Ab dem Zweiten Kaiserreich gelang es den Hygienikern und Pädagogen ihre Mängel und Unbequemlichkeiten zu beseitigen: die fehlende Beleuchtung und Heizung wurde überall aufgehoben und, mit der Einführung des Lehrerpodests wurden die steilen Sitzreihen durch einfache stufenförmige Fußböden ersetzt wo die Schüler endlich über Tische verfügen konnten. Am Anfang des 20. Jahrhunderts hatten sich die altertümlichen Klassenzimmer zu moderne Lehrsäle gewandelt. En la primera mitad del siglo XIX, las aulas de los institutos eran locales muy rudimentariosheredados del Antiguo Régimen, en los que profesor y alumnos a menudo se medían a distancia desde las respectivas alturas de una cátedra y de las gradas. A partir del Segundo Imperio, higienistas y pedagogos lograron suprimir sus carencias y su incomodidad: en todas partes se solucionó la falta de luz y de calefacción y, |
---|---|
ISSN: | 0221-6280 2102-5452 |