Loading…

Second language as an exemptor from sociocultural norms. Emotion-Related Language Choice revisited

Bilinguals often switch languages depending on what they are saying. According to the Emotion-Related Language Choice theory, they find their second language an easier medium of conveying content which evokes strong emotions. The first language carries too much emotional power, which can be threaten...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:PloS one 2013-12, Vol.8 (12), p.e81225-e81225
Main Authors: Gawinkowska, Marta, Paradowski, Michał B, Bilewicz, Michał
Format: Article
Language:English
Subjects:
Citations: Items that this one cites
Items that cite this one
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Bilinguals often switch languages depending on what they are saying. According to the Emotion-Related Language Choice theory, they find their second language an easier medium of conveying content which evokes strong emotions. The first language carries too much emotional power, which can be threatening for the speaker. In a covert experiment, bilingual Polish students translated texts brimming with expletives from Polish into English and vice versa. In the Polish translations, the swear word equivalents used were weaker than in the source text; in the English translations, they were stronger than in the original. These results corroborate the ERLC theory. However, the effect was only observed for ethnophaulisms, i.e. expletives directed at social groups. It turns out that the main factor triggering the language choice in bilinguals is not necessarily the different emotional power of both languages, but social and cultural norms.
ISSN:1932-6203
1932-6203
DOI:10.1371/journal.pone.0081225