Loading…

Influencia del español en la prosa barroca portuguesa: los tiempos compuestos/The influence of the Spanish language on the Portuguese baroque prose: the compound tenses

The presence of the Spanish language in Portugal during the XVI and XVII centuries, which created a proper cultural bilingualism, has hardly been the subject of study given the difficulties that it presents. I propose a different methodology based on the analysis of a significant corpus: the prose o...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:RILCE 2015-01, Vol.31 (1), p.79
Main Author: González, Juan M Carrasco
Format: Article
Language:Spanish
Subjects:
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:The presence of the Spanish language in Portugal during the XVI and XVII centuries, which created a proper cultural bilingualism, has hardly been the subject of study given the difficulties that it presents. I propose a different methodology based on the analysis of a significant corpus: the prose of D. Francisco Manuel de Melo. The occurrences and frequencies of use of different parameters related to the formation of the compound tenses will take us to the conclusion that the modern use of the compound tenses with haver in Portuguese language derives from its Castilian model that was in force during that period. The analysis also allows us to verify the degree of grammaticalization of the verbal tenses, in comparison to the Spanish language and other phenomena of archaic character which the Portuguese language still had in the midst of the XVII century.
ISSN:0213-2370
2174-0917