Loading…
WHY IS THERE SO MUCH FRENCH IN "VILLETTE?"
Since at least the Norman conquest, good style in English has depended on a soupçon of French. By contrast with the power ordinarily ascribed to the English language in colonial and postcolonial settings, an English-speaking writer's use of an inadequately mastered French language has destabili...
Saved in:
Published in: | ELH 2017-04, Vol.84 (1), p.171-194 |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Article |
Language: | English |
Subjects: | |
Citations: | Items that cite this one |
Online Access: | Get full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | Since at least the Norman conquest, good style in English has depended on a soupçon of French. By contrast with the power ordinarily ascribed to the English language in colonial and postcolonial settings, an English-speaking writer's use of an inadequately mastered French language has destabilizing effects. |
---|---|
ISSN: | 0013-8304 1080-6547 1080-6547 |
DOI: | 10.1353/elh.2017.0006 |