Loading…
横向传递与清代北京话尖团音之合流
By the late Ming Dynasty(1602), the Beijing dialect of the Chinese language had witnessed the phenomenon of palatalization in the fine sounds of jian 见 group and jing 精 group, but the two kinds of sounds, called respectively tuan 团 sounds and jian 尖 sounds today, were still entirely different from e...
Saved in:
Published in: | Journal of Chinese linguistics 2018-01, Vol.46 (1), p.93 |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Article |
Language: | Chinese |
Subjects: | |
Online Access: | Get full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | By the late Ming Dynasty(1602), the Beijing dialect of the Chinese language had witnessed the phenomenon of palatalization in the fine sounds of jian 见 group and jing 精 group, but the two kinds of sounds, called respectively tuan 团 sounds and jian 尖 sounds today, were still entirely different from each other. From the same period when the primary edition of Jiu Manzhou Dang 旧 满 洲 档 (Government archive of the early Manchu/Manzhou) [MG 1607-1636], we can see that the Manchus in the Northeast of China confused the two kinds of sounds at the beginning of learning Chinese language, which is described as the merge of jian and tuan sounds. After the entry of Manchus (1644), characterized by the merge of jian and tuan sounds, the imperfect Chinese language spoken by Manchus entered the inner city of Beijing and formed a contrast with the traditional Chinese language spoken by the Han people in the outer city of Beijing. Due to the implementation of the Manchu as the national language (guoyu 国 语) in the early Qing dyn |
---|---|
ISSN: | 0091-3723 |
DOI: | 10.1353/jcl.2018.0003 |