Loading…
Survol historique des manuels de français en Chine
Voici quelques caractéristiques de Cours de français élémentaire : a) Cette méthode est destinée aux adultes et se compose de 36 leçons ayant comme theme la vie quotidienne. b) Les textes ou les dialogues sont essentiellement du langage oral. c) L'enseignement de la grammaire intervient en fonc...
Saved in:
Published in: | Synergies Chine 2005-01 (1), p.72-79 |
---|---|
Main Authors: | , , |
Format: | Article |
Language: | fre |
Subjects: | |
Online Access: | Get full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | Voici quelques caractéristiques de Cours de français élémentaire : a) Cette méthode est destinée aux adultes et se compose de 36 leçons ayant comme theme la vie quotidienne. b) Les textes ou les dialogues sont essentiellement du langage oral. c) L'enseignement de la grammaire intervient en fonction du contenu du texte, au lieu de suivre la progression grammaticale. d) Les exercices se divisent en deux parties : ceux a faire en classe et ceux a faire apres la classe. e) On y introduit des proverbes et des chansons pour susciter l'intéret des apprenants. f) La partie phonétique intitulée Introduction orale paraît originale a l'époque. Ainsi, pour résoudre ces problemes et ces difficultés, la méthode a prévu des exercices répétés favorisant l'articulation correcte du français et la construction de structures lingmstiques convenables. A la demande du Ministere de ^Education chinois, une reunion s'est tenue en novembre 1987 dans la ville de Jinan de la province de Shandong pour discuter de la rédaction d'un nouveau manuel. Shanghai : Institut des Langues étrangeres de Shanghai, 1983. * Ma Xiaohong, Le français (Tomes 1-4), Pékin : Edition de l'Enseignement et des Recherches des Langues étrangeres, 2003. * DongMinghui, Le français, (Tomes 1-4) Pékin : Edition Shangwu, 1979 * Yang Yuanhua, Du Traité de Huangpu a la visite de Balladur: relations sino-françaises entre 1844 et 1994, Fuzhou : Edition du Peuple du Fujian, 1995. * Boucher, Henri, Introduction a l'étude de la langue française a l'usage des éleves chinois, Shanghai : Edition Huazhong, 1884. * Durand, A.U., Leçons de langue française illustrée (Tomes 1-6), Shanghai : Huazhong, 1915. * Presse commerciale de Chine, Initiation a-u français pour les Chinois, Shanghai : 1904. * Reclus, Jacques, Cours de français élémentaire, Shanghai : Presse commerciale, 1937. * Reclus, Jacques, Oeuvres choisies de la littérature française contemporaine, Shanghai : Presse commerciale, 1937. * Serviere J., Histoire de la Mission du Kiang-nan, Shanghai : Imprimerie de l'Orphelinat de T'ou-sewe, 1914. * ДИВШИЦ, E.N., Le français (Tomes 1-10), Moscou : POTCP, 1962. * ΓOPOAEЦKAЯ, O.C., Le français de tous les jours, Moscou : И. Л. И. Я, 1960. * Tang Xinying , "Une méthode d'apprentissage de la langue française, l'expérience de Beiwai?, in du livre a l'Internet, les supports pédagogiques pour enseigner le français en Chine, Actes du quatrieme séminaire national de français en Chine, Pékin : 27-30 novembre 2000. |
---|---|
ISSN: | 1776-2669 2260-6483 |