Loading…

Continuous Rating as Reliable Human Evaluation of Simultaneous Speech Translation

Simultaneous speech translation (SST) can be evaluated on simulated online events where human evaluators watch subtitled videos and continuously express their satisfaction by pressing buttons (so called Continuous Rating). Continuous Rating is easy to collect, but little is known about its reliabili...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:arXiv.org 2024-11
Main Authors: Javorský, Dávid, Macháček, Dominik, Bojar, Ondřej
Format: Article
Language:English
Subjects:
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Simultaneous speech translation (SST) can be evaluated on simulated online events where human evaluators watch subtitled videos and continuously express their satisfaction by pressing buttons (so called Continuous Rating). Continuous Rating is easy to collect, but little is known about its reliability, or relation to comprehension of foreign language document by SST users. In this paper, we contrast Continuous Rating with factual questionnaires on judges with different levels of source language knowledge. Our results show that Continuous Rating is easy and reliable SST quality assessment if the judges have at least limited knowledge of the source language. Our study indicates users' preferences on subtitle layout and presentation style and, most importantly, provides a significant evidence that users with advanced source language knowledge prefer low latency over fewer re-translations.
ISSN:2331-8422