Loading…

‘Look, wait, I’ll translate’: refugee women’s experiences with interpreters in healthcare in Aotearoa New Zealand

This study aimed to explore refugee women's experiences of interpreters in healthcare in Aotearoa, New Zealand (NZ). Semi-structured interviews were conducted with nine women who arrived in NZ as refugees. Analysis involved a ‘text in context’ approach. An iterative and interpretive process was...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Australian journal of primary health 2022-05, Vol.28 (4), p.296-302
Main Authors: Cassim, Shemana, Kidd, Jacquie, Ali, Madiha, Abdul Hamid, Nur, Jamil, Dina, Keenan, Rawiri, Begum, Fariya, Lawrenson, Ross
Format: Article
Language:English
Subjects:
Citations: Items that this one cites
Items that cite this one
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:This study aimed to explore refugee women's experiences of interpreters in healthcare in Aotearoa, New Zealand (NZ). Semi-structured interviews were conducted with nine women who arrived in NZ as refugees. Analysis involved a ‘text in context’ approach. An iterative and interpretive process was employed by engaging with participant accounts and field notes. The various meanings behind participants' experiences were unpacked in relation to the literature and the broader socio-cultural contexts in which these experiences occurred. Findings highlighted issues with professional and informal interpreters. These issues included cost, discrepancies in dialect, translation outside appointments, and privacy. Findings indicate ethical and practical implications of using interpreters in healthcare for refugee women. A step to achieving equitable healthcare for refugee women in New Zealand entails putting in place accessible and robust communicative infrastructure.
ISSN:1448-7527
1836-7399
DOI:10.1071/PY21256