Loading…

Las traducciones de Salgari en las editoriales barcelonesas Maucci y Araluce

Emilio Salgari fue un autor tremendamente popular tanto en Italia como en España, y de hecho ha sido el autor italiano más traducido en español. Son tres las editoriales que lo publicaron en España: Maucci, Araluce y Calleja. En esta ocasión se analiza la contribución de las dos primeras y de los tr...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Quaderns (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) 2022, Vol.29, p.43-56
Main Author: Calvo Rigual, Cesáreo
Format: Article
Language:eng ; spa
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Emilio Salgari fue un autor tremendamente popular tanto en Italia como en España, y de hecho ha sido el autor italiano más traducido en español. Son tres las editoriales que lo publicaron en España: Maucci, Araluce y Calleja. En esta ocasión se analiza la contribución de las dos primeras y de los traductores a los que se les encargaron las versiones en español, entre los que destaca Carmen de Burgos.
ISSN:1138-5790
2014-9735
DOI:10.5565/rev/quaderns.58