Loading…
The use of - ing and - ndo forms in sales contracts: An English-Spanish contrastive analysis
This paper analyzes the use of the - ing and - ndo forms in English and Spanish in sales contracts. More specifically, it aims to answer three questions: 1. Do the - ing and the - ndo forms occur more frequently in sales contracts than in general language? 2. Do English sales contracts contain more...
Saved in:
Published in: | Languages in contrast 2019-01, Vol.19 (2), p.256-279 |
---|---|
Main Authors: | , , |
Format: | Article |
Language: | English |
Subjects: | |
Citations: | Items that this one cites |
Online Access: | Get full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | This paper analyzes the use of the -
ing
and -
ndo
forms in English and Spanish in sales contracts.
More specifically, it aims to answer three questions: 1. Do the -
ing
and the -
ndo
forms occur
more frequently in sales contracts than in general language? 2. Do English sales contracts contain more -
ing
forms used in more syntactic functions than the Spanish -
ndo
in Spanish sales contracts? 3. Are both the
-
ing
forms and the -
ndo
forms found in all or most parts of the sales contracts retained for
this study? Our study is based on two comparable corpora of English and Spanish: a legal corpus containing sales contracts, and a
general corpus. Our corpora provide the following answers to the questions posed: 1. Both the -
ing
and the
-
ndo
forms occur more frequently in sales contracts than in general language; 2. There are more
-
ing
forms in English sales contracts than there are -
ndo
forms in Spanish sales contracts,
but in both cases, they are used in a variety of syntactic functions; 3. Both the -
ing
forms and the
-
ndo
forms are found in most parts of the sales contracts used in this study. |
---|---|
ISSN: | 1387-6759 1569-9897 |
DOI: | 10.1075/lic.17009.lop |