Loading…

Code-Mixing in Promotional Materials for Tourism: Effects of Format on Processing Fluency and Interest in Cultural Activities

We examined the effects of English-Hawaiian code-mixing in promotional materials for tourist activities on audiences’ message processing and interest in the activities promoted, and whether these outcomes depended on the format of translations for code-mixed terms. We found that code-mixing both dis...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Journal of language and social psychology 2024-09, Vol.43 (4), p.450-467
Main Authors: Gasiorek, Jessica, Dragojevic, Marko
Format: Article
Language:English
Subjects:
Citations: Items that this one cites
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:We examined the effects of English-Hawaiian code-mixing in promotional materials for tourist activities on audiences’ message processing and interest in the activities promoted, and whether these outcomes depended on the format of translations for code-mixed terms. We found that code-mixing both disrupted fluency for potential tourists—which indirectly diminished interest—and boosted their interest in advertised cultural activities. These countervailing effects largely offset each other, although materials that included narrative translations of Hawaiian terms ultimately promoted greater interest than English-only texts.
ISSN:0261-927X
1552-6526
DOI:10.1177/0261927X231210329