Loading…

Prosopography of the Book and the Politics of Legal Language in Late Medieval England

This article explores the intersection of book history and prosopography. It uses several case studies of copies of the medieval parliamentary statutes translated into English, together with later copies of English statutes translated into French, to argue for both thick prosopographical study of in...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:The Journal of British studies 2014-07, Vol.53 (3), p.565-587
Main Author: Kennedy, Kathleen E.
Format: Article
Language:English
Subjects:
Citations: Items that this one cites
Items that cite this one
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:This article explores the intersection of book history and prosopography. It uses several case studies of copies of the medieval parliamentary statutes translated into English, together with later copies of English statutes translated into French, to argue for both thick prosopographical study of individual volumes and large, statistically based studies of books drawn from the largest possible data sets. Together, these methods amount to a new “prosopograhy of the book.” The case studies analyzed here reveal a complicated politicized relationship not only between script and print but also between French and English in the early Tudor era.
ISSN:0021-9371
1545-6986
DOI:10.1017/jbr.2014.105