Loading…

Validation and cultural adaptation of “Kujala Score” in Spanish

Purpose To translate the patellofemoral disorder questionnaire “Kujala Score” into Spanish and to adapt it for Spanish culture . Methods International recommendations were followed to translate the “Kujala Score” into Spanish together with a cultural adaptation and validation. We analysed the follow...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Knee surgery, sports traumatology, arthroscopy : official journal of the ESSKA sports traumatology, arthroscopy : official journal of the ESSKA, 2016-09, Vol.24 (9), p.2845-2853
Main Authors: Gil-Gámez, Javier, Pecos-Martín, Daniel, Kujala, Urho M., Martínez-Merinero, Patricia, Montañez-Aguilera, Francisco Javier, Romero-Franco, Natalia, Gallego-Izquierdo, Tomás
Format: Article
Language:English
Subjects:
Citations: Items that this one cites
Items that cite this one
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Purpose To translate the patellofemoral disorder questionnaire “Kujala Score” into Spanish and to adapt it for Spanish culture . Methods International recommendations were followed to translate the “Kujala Score” into Spanish together with a cultural adaptation and validation. We analysed the following parameters: internal consistency, agreement construct validity, test–retest reliability, ceiling and floor effects, and responsiveness. The reproducibility and responsiveness were tested in 72 patients with patellofemoral pain syndrome in a test–retest design with follow-up testing at 7 days. The “Kujala Score” and the VISA-P were administered to 98 patients and 30 patients, respectively, who completed the “Kujala Score” and VISA-P after physiotherapy treatment, which consisted of rest, ice, proprioceptive exercise and manual therapy. Results The Spanish “Kujala Score” had high internal consistency (Cronbach α  = 0.8; if an item was deleted, Cronbach α  = 0.77–0.80), excellent reliability and agreement (interclass correlation coefficient = 0.99), and good construct validity that was significantly correlated with the outcome of the Spanish VISA-P (Spearman rho = 0.7; P  
ISSN:0942-2056
1433-7347
DOI:10.1007/s00167-015-3521-z