Loading…
Adapting ASR for under-resourced languages using mismatched transcriptions
Mismatched transcriptions of speech in a target language refers to transcriptions provided by people unfamiliar with the language, using English letter sequences. In this work, we demonstrate the value of such transcriptions in building an ASR system for the target language. For different languages,...
Saved in:
Main Authors: | , , , , , , , |
---|---|
Format: | Conference Proceeding |
Language: | English |
Subjects: | |
Online Access: | Request full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | Mismatched transcriptions of speech in a target language refers to transcriptions provided by people unfamiliar with the language, using English letter sequences. In this work, we demonstrate the value of such transcriptions in building an ASR system for the target language. For different languages, we use less than an hour of mismatched transcriptions to successfully adapt baseline multilingual models built with no access to native transcriptions in the target language. The adapted models provide up to 25% relative improvement in phone error rates on an unseen evaluation set. |
---|---|
ISSN: | 2379-190X |
DOI: | 10.1109/ICASSP.2016.7472797 |