Loading…

Translation and cross-cultural adaptation of the Kidney Transplant Questionnaire 25 to Greek

Kidney transplantation leads to continuous improvement in the survival rates of kidney transplant recipients (KTRs) and has been established as the treatment of choice for patients with end-stage kidney disease. Health-related quality of life (HRQoL) has become an important outcome measure. It is hi...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:World journal of transplantation 2024-06, Vol.14 (2), p.90825
Main Authors: Koutlas, Vasileios, Tzalavra, Eirini, Tatsis, Vasileios, Pappas, Charalampos, Vovlianou, Stavroula, Bellos, Stefanos, Duni, Anila, Stamellou, Eleni, Tsamis, Konstantinos I, Mitsis, Michail, Dounousi, Evangelia
Format: Article
Language:English
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
cited_by
cites
container_end_page
container_issue 2
container_start_page 90825
container_title World journal of transplantation
container_volume 14
creator Koutlas, Vasileios
Tzalavra, Eirini
Tatsis, Vasileios
Pappas, Charalampos
Vovlianou, Stavroula
Bellos, Stefanos
Duni, Anila
Stamellou, Eleni
Tsamis, Konstantinos I
Mitsis, Michail
Dounousi, Evangelia
description Kidney transplantation leads to continuous improvement in the survival rates of kidney transplant recipients (KTRs) and has been established as the treatment of choice for patients with end-stage kidney disease. Health-related quality of life (HRQoL) has become an important outcome measure. It is highly important to develop reliable methods to evaluate HRQoL with disease-specific questionnaires. To translate the disease-specific instrument Kidney Transplant Questionnaire 25 (KTQ-25) to the Greek language and perform a cross-cultural adaptation. The translation and adaptation of the original English version of the KTQ-25 to the Greek language were performed based on the International Quality of Life Assessment. Eighty-four KTRs (59 males; mean age 53.5 ± 10.7 years; mean estimated glomerular filtration rate 47.7 ± 15.1 mL/min/1.73 m ; mean transplant vintage 100.5 ± 83.2 months) completed the Greek version of the KTQ-25 and the 36-item Short-Form Health Survey, and the results were used to evaluate the reliability of the Greek KTQ-25. The Cronbach alpha coefficients for all the KTQ-25 dimensions were satisfactory (physical symptoms = 0.639, fatigue = 0.856, uncertainty/fear = 0.661, appearance = 0.593, emotions = 0.718, total score = 0.708). The statistically significant correlation coefficients among the KTQ-25 dimensions ranged from 0.226 to 0.644. The correlation coefficients of the KTQ-25 dimensions with the SF-36 physical component summary (PCS) ranged from 0.196 to 0.550; the correlation coefficients of the KTQ-25 with the SF-36 mental component summary (MCS) ranged from 0.260 to 0.655; and the correlation coefficients of the KTQ-25 with the total scores with the SF-36 PCS and MCS were 0.455 and 0.613, respectively. According to the findings, the Greek version of the KTQ-25 is valid and reliable for administration among kidney transplant patients in Greece.
doi_str_mv 10.5500/wjt.v14.i2.90825
format article
fullrecord <record><control><sourceid>proquest_pubme</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_miscellaneous_3074137682</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>3074137682</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-p985-a4abfa611b96475a44df68f0af7cb52ad52e70d32430d236e7bd25d7a1e359803</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpNkEFLw0AQRhdRrNTePckevSROZnezyVGKVrEgQo9CmGQ3mJomcXej9N_b2gqeZmDeNzw-xq4SiJUCuP1eh_grkXGDcQ4ZqhN2gYgQCRRw-m-fsJn3awBIQCFgfs4mIsulztPsgr2tHHW-pdD0HafO8Mr13kfV2IbRUcvJ0BAO177m4d3y58Z0dst_c0NLXeCvo_V7oqPGWY6Kh54vnLUfl-ysptbb2XFO2erhfjV_jJYvi6f53TIa8kxFJKmsKU2SMk-lViSlqdOsBqp1VSoko9BqMAKlAIMitbo0qIymxAqVZyCm7ObwdnD9596l2DS-su1OzvajLwRomQidZrhDr4_oWG6sKQbXbMhti79CxA8IjmRs</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>3074137682</pqid></control><display><type>article</type><title>Translation and cross-cultural adaptation of the Kidney Transplant Questionnaire 25 to Greek</title><source>PubMed Central(OpenAccess)</source><creator>Koutlas, Vasileios ; Tzalavra, Eirini ; Tatsis, Vasileios ; Pappas, Charalampos ; Vovlianou, Stavroula ; Bellos, Stefanos ; Duni, Anila ; Stamellou, Eleni ; Tsamis, Konstantinos I ; Mitsis, Michail ; Dounousi, Evangelia</creator><creatorcontrib>Koutlas, Vasileios ; Tzalavra, Eirini ; Tatsis, Vasileios ; Pappas, Charalampos ; Vovlianou, Stavroula ; Bellos, Stefanos ; Duni, Anila ; Stamellou, Eleni ; Tsamis, Konstantinos I ; Mitsis, Michail ; Dounousi, Evangelia</creatorcontrib><description>Kidney transplantation leads to continuous improvement in the survival rates of kidney transplant recipients (KTRs) and has been established as the treatment of choice for patients with end-stage kidney disease. Health-related quality of life (HRQoL) has become an important outcome measure. It is highly important to develop reliable methods to evaluate HRQoL with disease-specific questionnaires. To translate the disease-specific instrument Kidney Transplant Questionnaire 25 (KTQ-25) to the Greek language and perform a cross-cultural adaptation. The translation and adaptation of the original English version of the KTQ-25 to the Greek language were performed based on the International Quality of Life Assessment. Eighty-four KTRs (59 males; mean age 53.5 ± 10.7 years; mean estimated glomerular filtration rate 47.7 ± 15.1 mL/min/1.73 m ; mean transplant vintage 100.5 ± 83.2 months) completed the Greek version of the KTQ-25 and the 36-item Short-Form Health Survey, and the results were used to evaluate the reliability of the Greek KTQ-25. The Cronbach alpha coefficients for all the KTQ-25 dimensions were satisfactory (physical symptoms = 0.639, fatigue = 0.856, uncertainty/fear = 0.661, appearance = 0.593, emotions = 0.718, total score = 0.708). The statistically significant correlation coefficients among the KTQ-25 dimensions ranged from 0.226 to 0.644. The correlation coefficients of the KTQ-25 dimensions with the SF-36 physical component summary (PCS) ranged from 0.196 to 0.550; the correlation coefficients of the KTQ-25 with the SF-36 mental component summary (MCS) ranged from 0.260 to 0.655; and the correlation coefficients of the KTQ-25 with the total scores with the SF-36 PCS and MCS were 0.455 and 0.613, respectively. According to the findings, the Greek version of the KTQ-25 is valid and reliable for administration among kidney transplant patients in Greece.</description><identifier>ISSN: 2220-3230</identifier><identifier>EISSN: 2220-3230</identifier><identifier>DOI: 10.5500/wjt.v14.i2.90825</identifier><identifier>PMID: 38947968</identifier><language>eng</language><publisher>United States</publisher><ispartof>World journal of transplantation, 2024-06, Vol.14 (2), p.90825</ispartof><rights>The Author(s) 2024. Published by Baishideng Publishing Group Inc. All rights reserved.</rights><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>314,780,784,27924,27925</link.rule.ids><backlink>$$Uhttps://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/38947968$$D View this record in MEDLINE/PubMed$$Hfree_for_read</backlink></links><search><creatorcontrib>Koutlas, Vasileios</creatorcontrib><creatorcontrib>Tzalavra, Eirini</creatorcontrib><creatorcontrib>Tatsis, Vasileios</creatorcontrib><creatorcontrib>Pappas, Charalampos</creatorcontrib><creatorcontrib>Vovlianou, Stavroula</creatorcontrib><creatorcontrib>Bellos, Stefanos</creatorcontrib><creatorcontrib>Duni, Anila</creatorcontrib><creatorcontrib>Stamellou, Eleni</creatorcontrib><creatorcontrib>Tsamis, Konstantinos I</creatorcontrib><creatorcontrib>Mitsis, Michail</creatorcontrib><creatorcontrib>Dounousi, Evangelia</creatorcontrib><title>Translation and cross-cultural adaptation of the Kidney Transplant Questionnaire 25 to Greek</title><title>World journal of transplantation</title><addtitle>World J Transplant</addtitle><description>Kidney transplantation leads to continuous improvement in the survival rates of kidney transplant recipients (KTRs) and has been established as the treatment of choice for patients with end-stage kidney disease. Health-related quality of life (HRQoL) has become an important outcome measure. It is highly important to develop reliable methods to evaluate HRQoL with disease-specific questionnaires. To translate the disease-specific instrument Kidney Transplant Questionnaire 25 (KTQ-25) to the Greek language and perform a cross-cultural adaptation. The translation and adaptation of the original English version of the KTQ-25 to the Greek language were performed based on the International Quality of Life Assessment. Eighty-four KTRs (59 males; mean age 53.5 ± 10.7 years; mean estimated glomerular filtration rate 47.7 ± 15.1 mL/min/1.73 m ; mean transplant vintage 100.5 ± 83.2 months) completed the Greek version of the KTQ-25 and the 36-item Short-Form Health Survey, and the results were used to evaluate the reliability of the Greek KTQ-25. The Cronbach alpha coefficients for all the KTQ-25 dimensions were satisfactory (physical symptoms = 0.639, fatigue = 0.856, uncertainty/fear = 0.661, appearance = 0.593, emotions = 0.718, total score = 0.708). The statistically significant correlation coefficients among the KTQ-25 dimensions ranged from 0.226 to 0.644. The correlation coefficients of the KTQ-25 dimensions with the SF-36 physical component summary (PCS) ranged from 0.196 to 0.550; the correlation coefficients of the KTQ-25 with the SF-36 mental component summary (MCS) ranged from 0.260 to 0.655; and the correlation coefficients of the KTQ-25 with the total scores with the SF-36 PCS and MCS were 0.455 and 0.613, respectively. According to the findings, the Greek version of the KTQ-25 is valid and reliable for administration among kidney transplant patients in Greece.</description><issn>2220-3230</issn><issn>2220-3230</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2024</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNpNkEFLw0AQRhdRrNTePckevSROZnezyVGKVrEgQo9CmGQ3mJomcXej9N_b2gqeZmDeNzw-xq4SiJUCuP1eh_grkXGDcQ4ZqhN2gYgQCRRw-m-fsJn3awBIQCFgfs4mIsulztPsgr2tHHW-pdD0HafO8Mr13kfV2IbRUcvJ0BAO177m4d3y58Z0dst_c0NLXeCvo_V7oqPGWY6Kh54vnLUfl-ysptbb2XFO2erhfjV_jJYvi6f53TIa8kxFJKmsKU2SMk-lViSlqdOsBqp1VSoko9BqMAKlAIMitbo0qIymxAqVZyCm7ObwdnD9596l2DS-su1OzvajLwRomQidZrhDr4_oWG6sKQbXbMhti79CxA8IjmRs</recordid><startdate>20240618</startdate><enddate>20240618</enddate><creator>Koutlas, Vasileios</creator><creator>Tzalavra, Eirini</creator><creator>Tatsis, Vasileios</creator><creator>Pappas, Charalampos</creator><creator>Vovlianou, Stavroula</creator><creator>Bellos, Stefanos</creator><creator>Duni, Anila</creator><creator>Stamellou, Eleni</creator><creator>Tsamis, Konstantinos I</creator><creator>Mitsis, Michail</creator><creator>Dounousi, Evangelia</creator><scope>NPM</scope><scope>7X8</scope></search><sort><creationdate>20240618</creationdate><title>Translation and cross-cultural adaptation of the Kidney Transplant Questionnaire 25 to Greek</title><author>Koutlas, Vasileios ; Tzalavra, Eirini ; Tatsis, Vasileios ; Pappas, Charalampos ; Vovlianou, Stavroula ; Bellos, Stefanos ; Duni, Anila ; Stamellou, Eleni ; Tsamis, Konstantinos I ; Mitsis, Michail ; Dounousi, Evangelia</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-p985-a4abfa611b96475a44df68f0af7cb52ad52e70d32430d236e7bd25d7a1e359803</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2024</creationdate><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Koutlas, Vasileios</creatorcontrib><creatorcontrib>Tzalavra, Eirini</creatorcontrib><creatorcontrib>Tatsis, Vasileios</creatorcontrib><creatorcontrib>Pappas, Charalampos</creatorcontrib><creatorcontrib>Vovlianou, Stavroula</creatorcontrib><creatorcontrib>Bellos, Stefanos</creatorcontrib><creatorcontrib>Duni, Anila</creatorcontrib><creatorcontrib>Stamellou, Eleni</creatorcontrib><creatorcontrib>Tsamis, Konstantinos I</creatorcontrib><creatorcontrib>Mitsis, Michail</creatorcontrib><creatorcontrib>Dounousi, Evangelia</creatorcontrib><collection>PubMed</collection><collection>MEDLINE - Academic</collection><jtitle>World journal of transplantation</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Koutlas, Vasileios</au><au>Tzalavra, Eirini</au><au>Tatsis, Vasileios</au><au>Pappas, Charalampos</au><au>Vovlianou, Stavroula</au><au>Bellos, Stefanos</au><au>Duni, Anila</au><au>Stamellou, Eleni</au><au>Tsamis, Konstantinos I</au><au>Mitsis, Michail</au><au>Dounousi, Evangelia</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Translation and cross-cultural adaptation of the Kidney Transplant Questionnaire 25 to Greek</atitle><jtitle>World journal of transplantation</jtitle><addtitle>World J Transplant</addtitle><date>2024-06-18</date><risdate>2024</risdate><volume>14</volume><issue>2</issue><spage>90825</spage><pages>90825-</pages><issn>2220-3230</issn><eissn>2220-3230</eissn><abstract>Kidney transplantation leads to continuous improvement in the survival rates of kidney transplant recipients (KTRs) and has been established as the treatment of choice for patients with end-stage kidney disease. Health-related quality of life (HRQoL) has become an important outcome measure. It is highly important to develop reliable methods to evaluate HRQoL with disease-specific questionnaires. To translate the disease-specific instrument Kidney Transplant Questionnaire 25 (KTQ-25) to the Greek language and perform a cross-cultural adaptation. The translation and adaptation of the original English version of the KTQ-25 to the Greek language were performed based on the International Quality of Life Assessment. Eighty-four KTRs (59 males; mean age 53.5 ± 10.7 years; mean estimated glomerular filtration rate 47.7 ± 15.1 mL/min/1.73 m ; mean transplant vintage 100.5 ± 83.2 months) completed the Greek version of the KTQ-25 and the 36-item Short-Form Health Survey, and the results were used to evaluate the reliability of the Greek KTQ-25. The Cronbach alpha coefficients for all the KTQ-25 dimensions were satisfactory (physical symptoms = 0.639, fatigue = 0.856, uncertainty/fear = 0.661, appearance = 0.593, emotions = 0.718, total score = 0.708). The statistically significant correlation coefficients among the KTQ-25 dimensions ranged from 0.226 to 0.644. The correlation coefficients of the KTQ-25 dimensions with the SF-36 physical component summary (PCS) ranged from 0.196 to 0.550; the correlation coefficients of the KTQ-25 with the SF-36 mental component summary (MCS) ranged from 0.260 to 0.655; and the correlation coefficients of the KTQ-25 with the total scores with the SF-36 PCS and MCS were 0.455 and 0.613, respectively. According to the findings, the Greek version of the KTQ-25 is valid and reliable for administration among kidney transplant patients in Greece.</abstract><cop>United States</cop><pmid>38947968</pmid><doi>10.5500/wjt.v14.i2.90825</doi><oa>free_for_read</oa></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 2220-3230
ispartof World journal of transplantation, 2024-06, Vol.14 (2), p.90825
issn 2220-3230
2220-3230
language eng
recordid cdi_proquest_miscellaneous_3074137682
source PubMed Central(OpenAccess)
title Translation and cross-cultural adaptation of the Kidney Transplant Questionnaire 25 to Greek
url http://sfxeu10.hosted.exlibrisgroup.com/loughborough?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2024-12-26T03%3A15%3A46IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-proquest_pubme&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Translation%20and%20cross-cultural%20adaptation%20of%20the%20Kidney%20Transplant%20Questionnaire%2025%20to%20Greek&rft.jtitle=World%20journal%20of%20transplantation&rft.au=Koutlas,%20Vasileios&rft.date=2024-06-18&rft.volume=14&rft.issue=2&rft.spage=90825&rft.pages=90825-&rft.issn=2220-3230&rft.eissn=2220-3230&rft_id=info:doi/10.5500/wjt.v14.i2.90825&rft_dat=%3Cproquest_pubme%3E3074137682%3C/proquest_pubme%3E%3Cgrp_id%3Ecdi_FETCH-LOGICAL-p985-a4abfa611b96475a44df68f0af7cb52ad52e70d32430d236e7bd25d7a1e359803%3C/grp_id%3E%3Coa%3E%3C/oa%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&rft_id=info:oai/&rft_pqid=3074137682&rft_id=info:pmid/38947968&rfr_iscdi=true