Loading…
The Fish and the Loom: Toward a United Semantic Reconstruction
In his foundation-laying study of the early Austronesian lexicon, Dempwolff (1938) proposed the reconstructions *bali[dD]a 'k.o. fish' and *balija 'weaver's sword'. Although these formally similar lexical reconstructions show no obvious semantic connection, both are assignab...
Saved in:
Published in: | Oceanic linguistics 2010-06, Vol.49 (1), p.144-162 |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Article |
Language: | English |
Subjects: | |
Citations: | Items that cite this one |
Online Access: | Get full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | In his foundation-laying study of the early Austronesian lexicon, Dempwolff (1938) proposed the reconstructions *bali[dD]a 'k.o. fish' and *balija 'weaver's sword'. Although these formally similar lexical reconstructions show no obvious semantic connection, both are assignable to Proto-Austronesian *baRija ' weaver's sword'. This etymon became Proto-Malayo-Polynesian *balija, which is reconstructed with the meanings ' weaver's sword' and 'k. o. fish', since reflexes of this form refer not only to a part of the loom, but also metaphorically to certain kinds offish or, less frequently, kinds of plants, landscapes, or parts of constructions (musical instrument, house, etc.). The use of metaphorical extensions taking "cultural" objects as the model for representing "natural" objects is also discussed briefly. |
---|---|
ISSN: | 0029-8115 1527-9421 1527-9421 |
DOI: | 10.1353/ol.0.0066 |