Loading…

Knowledge Representation Support

The representation of world knowledge in a machine translation system is discussed, especially in terms of the "interlingua text" that is adopted in KBMT-89. While knowledge about the world is at the core of a knowledge-based machine translation program, it cannot be extracted from a text...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Machine translation 1989-03, Vol.4 (1), p.25-52
Main Authors: Nirenburg, Sergei, Levin, Lori
Format: Article
Language:English
Subjects:
Citations: Items that this one cites
Items that cite this one
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:The representation of world knowledge in a machine translation system is discussed, especially in terms of the "interlingua text" that is adopted in KBMT-89. While knowledge about the world is at the core of a knowledge-based machine translation program, it cannot be extracted from a text without knowledge about how languages encode it syntactically. The paper therefore also presents the grammar formalism with which language-specific syntactic knowledge is presented. Details are presented of our version of unification-based grammar, its basis in linguistic theory and its role in a knowledge-based machine translation system.
ISSN:0922-6567
1573-0573
DOI:10.1007/BF00367751