Loading…
The Rāmāyaṇa of Vālmīki: an epic of ancient India. Volume VI: Yuddhakāṇḍa
[...] the translation is in prose, and English prose is normally presented in paragraphs whose beginnings and ends are dictated by - and contribute to the reader's perception of - the arcs of the narrative. [...] for all that it avoids introducing what cannot be found in the original, the Princ...
Saved in:
Published in: | Journal of the Royal Asiatic Society 2010, Vol.20 (4), p.556-559 |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Review |
Language: | English |
Subjects: | |
Online Access: | Get full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | [...] the translation is in prose, and English prose is normally presented in paragraphs whose beginnings and ends are dictated by - and contribute to the reader's perception of - the arcs of the narrative. [...] for all that it avoids introducing what cannot be found in the original, the Princeton micro-episodic style visually omits some expected narrative-structural prompts, and so sometimes makes the reading harder work than it could be. [PUBLICATION ABSTRACT] |
---|---|
ISSN: | 1356-1863 1474-0591 |
DOI: | 10.1017/S1356186310000374 |