Loading…

DEFINING BEHAVIOR-ENVIRONMENT INTERACTIONS: TRANSLATING AND DEVELOPING AN EXPERIMENTAL AND APPLIED BEHAVIOR-ANALYTIC VOCABULARY IN AND TO THE NATIONAL LANGUAGE

Verbal behavior, as in the use of terms, is an important part of scientific activity in general and behavior analysis in particular. Many glossaries and dictionaries of behavior analysis have been published in English, but few in any other language. Here we review the area of behavior analytic termi...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Journal of the experimental analysis of behavior 2012-05, Vol.97 (3), p.347-355
Main Authors: Tuomisto, Martti T., Parkkinen, Lauri
Format: Article
Language:English
Subjects:
Citations: Items that this one cites
Items that cite this one
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Verbal behavior, as in the use of terms, is an important part of scientific activity in general and behavior analysis in particular. Many glossaries and dictionaries of behavior analysis have been published in English, but few in any other language. Here we review the area of behavior analytic terminology, its translations, and development in languages other than English. As an example, we use our own mother tongue, Finnish, which provides a suitable example of the process of translation and development of behavior analytic terminology, because it differs from Indo‐European languages and entails specific advantages and challenges in the translation process. We have published three editions of a general dictionary of behavior analysis including 801 terms relevant to the experimental analysis of behavior and applied behavior analysis and one edition of a dictionary of applied and clinical behavior analysis containing 280 terms. Because this work has been important to us, we hope this review will encourage similar work by behavior analysts in other countries whose native language is not English. Behavior analysis as an advanced science deserves widespread international dissemination and proper translations are essential to that goal.
ISSN:0022-5002
1938-3711
DOI:10.1901/jeab.2012.97-347