Loading…

Do knowledge translation (KT) plans help to structure KT practices?

A knowledge translation (KT) planning template is a roadmap laying out the core elements to be considered when structuring the implementation of KT activities by researchers and practitioners. Since 2010, the Institut national de santé publique du Québec (INSPQ; Québec Public Health Institute) has p...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Health research policy and systems 2016-06, Vol.14 (1), p.46-46, Article 46
Main Authors: Tchameni Ngamo, Salomon, Souffez, Karine, Lord, Catherine, Dagenais, Christian
Format: Article
Language:English
Subjects:
Citations: Items that this one cites
Items that cite this one
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
cited_by cdi_FETCH-LOGICAL-c528t-6b366b998330d54ed710fb1d5247754d8402b901d23614f3b8ae971faecf49a93
cites cdi_FETCH-LOGICAL-c528t-6b366b998330d54ed710fb1d5247754d8402b901d23614f3b8ae971faecf49a93
container_end_page 46
container_issue 1
container_start_page 46
container_title Health research policy and systems
container_volume 14
creator Tchameni Ngamo, Salomon
Souffez, Karine
Lord, Catherine
Dagenais, Christian
description A knowledge translation (KT) planning template is a roadmap laying out the core elements to be considered when structuring the implementation of KT activities by researchers and practitioners. Since 2010, the Institut national de santé publique du Québec (INSPQ; Québec Public Health Institute) has provided tools and guidance to in-house project teams to help them develop KT plans. This study sought to identify the dimensions included in those plans and which ones were integrated and how. The results will be of interest to funding agencies and scientific organizations that provide frameworks for KT planning. The operationalization of KT planning dimensions was assessed in a mixed methods case study of 14 projects developed at the INSPQ between 2010 and 2013. All plans were assessed (rated) using an analytical tool developed for this study and data from interviews with the planning coordinators. The analytical tool and interview guide were based on eight core KT dimensions identified in the literature. Analysis of the plans and interviews revealed that the dimensions best integrated into the KT plans were 'analysis of the context (barriers and facilitators) and of users' needs', 'knowledge to be translated', 'KT partners', 'KT strategies' and, to a lesser extent, 'overall KT approach'. The least well integrated dimensions were 'knowledge about knowledge users', 'KT process evaluation' and 'resources'. While the planning coordinators asserted that a plan did not need to include all the dimensions to ensure its quality and success, nevertheless the dimensions that received less attention might have been better incorporated if they had been supported with more instruments related to those dimensions and sustained methodological guidance. Overall, KT planning templates appear to be an appreciated mechanism for supporting KT reflexive practices. Based on this study and our experience, we recommend using KT plans cautiously when assessing project efficacy and funding.
doi_str_mv 10.1186/s12961-016-0118-z
format article
fullrecord <record><control><sourceid>gale_pubme</sourceid><recordid>TN_cdi_pubmedcentral_primary_oai_pubmedcentral_nih_gov_4912731</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><galeid>A468881361</galeid><sourcerecordid>A468881361</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c528t-6b366b998330d54ed710fb1d5247754d8402b901d23614f3b8ae971faecf49a93</originalsourceid><addsrcrecordid>eNptkktv1DAUhSNERUvhB7BBkdi0ixRf2_FjA6qGV9VKSDCsLce5maZk4tR2ePTX49G0pYOQZdm6_u6xj3WK4gWQEwAlXkegWkBFQOQJqrp5VBwAl6riNakfP9jvF09jvCKEUs3ok2KfSgZCS3pQLN758vvofw7YrrBMwY5xsKn3Y3l0vjwupyEXykscpjL5MqYwuzQHLM-X5RSsS73D-PZZsdfZIeLz2_Ww-Pbh_XLxqbr4_PFscXpRuZqqVImGCdForRgjbc2xlUC6Btqacilr3ipOaKMJtJQJ4B1rlEUtobPoOq6tZofFm63uNDdrbB2O-b2DmUK_tuG38bY3uydjf2lW_ofhGjaOs8DRrUDw1zPGZNZ9dDhkk-jnaEBqpbUktcjoq3_QKz-HMdszoAiRigtW_6VWdkDTj53P97qNqDnlQikF2UqmTv5D5dHiund-xK7P9Z2G452GzCT8lVZ2jtGcff2yy8KWdcHHGLC7_w8gZpMSs02JySkxm5SYm9zz8uFH3nfcxYL9AQGHtMM</addsrcrecordid><sourcetype>Open Access Repository</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>1800784635</pqid></control><display><type>article</type><title>Do knowledge translation (KT) plans help to structure KT practices?</title><source>Publicly Available Content Database</source><source>Politics Collection</source><source>Social Science Premium Collection (Proquest) (PQ_SDU_P3)</source><source>PAIS Index</source><source>PubMed Central</source><creator>Tchameni Ngamo, Salomon ; Souffez, Karine ; Lord, Catherine ; Dagenais, Christian</creator><creatorcontrib>Tchameni Ngamo, Salomon ; Souffez, Karine ; Lord, Catherine ; Dagenais, Christian</creatorcontrib><description>A knowledge translation (KT) planning template is a roadmap laying out the core elements to be considered when structuring the implementation of KT activities by researchers and practitioners. Since 2010, the Institut national de santé publique du Québec (INSPQ; Québec Public Health Institute) has provided tools and guidance to in-house project teams to help them develop KT plans. This study sought to identify the dimensions included in those plans and which ones were integrated and how. The results will be of interest to funding agencies and scientific organizations that provide frameworks for KT planning. The operationalization of KT planning dimensions was assessed in a mixed methods case study of 14 projects developed at the INSPQ between 2010 and 2013. All plans were assessed (rated) using an analytical tool developed for this study and data from interviews with the planning coordinators. The analytical tool and interview guide were based on eight core KT dimensions identified in the literature. Analysis of the plans and interviews revealed that the dimensions best integrated into the KT plans were 'analysis of the context (barriers and facilitators) and of users' needs', 'knowledge to be translated', 'KT partners', 'KT strategies' and, to a lesser extent, 'overall KT approach'. The least well integrated dimensions were 'knowledge about knowledge users', 'KT process evaluation' and 'resources'. While the planning coordinators asserted that a plan did not need to include all the dimensions to ensure its quality and success, nevertheless the dimensions that received less attention might have been better incorporated if they had been supported with more instruments related to those dimensions and sustained methodological guidance. Overall, KT planning templates appear to be an appreciated mechanism for supporting KT reflexive practices. Based on this study and our experience, we recommend using KT plans cautiously when assessing project efficacy and funding.</description><identifier>ISSN: 1478-4505</identifier><identifier>EISSN: 1478-4505</identifier><identifier>DOI: 10.1186/s12961-016-0118-z</identifier><identifier>PMID: 27316972</identifier><language>eng</language><publisher>England: BioMed Central Ltd</publisher><subject>Best practice ; Delivery of Health Care ; Diffusion of Innovation ; Health care policy ; Health Knowledge, Attitudes, Practice ; Health Services Research ; Humans ; Knowledge ; Knowledge management ; Planning ; Public Health ; Quebec ; Translational Medical Research</subject><ispartof>Health research policy and systems, 2016-06, Vol.14 (1), p.46-46, Article 46</ispartof><rights>COPYRIGHT 2016 BioMed Central Ltd.</rights><rights>Copyright BioMed Central 2016</rights><rights>The Author(s). 2016</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><citedby>FETCH-LOGICAL-c528t-6b366b998330d54ed710fb1d5247754d8402b901d23614f3b8ae971faecf49a93</citedby><cites>FETCH-LOGICAL-c528t-6b366b998330d54ed710fb1d5247754d8402b901d23614f3b8ae971faecf49a93</cites></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktopdf>$$Uhttps://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4912731/pdf/$$EPDF$$P50$$Gpubmedcentral$$Hfree_for_read</linktopdf><linktohtml>$$Uhttps://www.proquest.com/docview/1800784635?pq-origsite=primo$$EHTML$$P50$$Gproquest$$Hfree_for_read</linktohtml><link.rule.ids>230,314,727,780,784,885,21387,21394,25753,27866,27924,27925,33611,33612,33985,33986,37012,37013,43733,43948,44590,53791,53793</link.rule.ids><backlink>$$Uhttps://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/27316972$$D View this record in MEDLINE/PubMed$$Hfree_for_read</backlink></links><search><creatorcontrib>Tchameni Ngamo, Salomon</creatorcontrib><creatorcontrib>Souffez, Karine</creatorcontrib><creatorcontrib>Lord, Catherine</creatorcontrib><creatorcontrib>Dagenais, Christian</creatorcontrib><title>Do knowledge translation (KT) plans help to structure KT practices?</title><title>Health research policy and systems</title><addtitle>Health Res Policy Syst</addtitle><description>A knowledge translation (KT) planning template is a roadmap laying out the core elements to be considered when structuring the implementation of KT activities by researchers and practitioners. Since 2010, the Institut national de santé publique du Québec (INSPQ; Québec Public Health Institute) has provided tools and guidance to in-house project teams to help them develop KT plans. This study sought to identify the dimensions included in those plans and which ones were integrated and how. The results will be of interest to funding agencies and scientific organizations that provide frameworks for KT planning. The operationalization of KT planning dimensions was assessed in a mixed methods case study of 14 projects developed at the INSPQ between 2010 and 2013. All plans were assessed (rated) using an analytical tool developed for this study and data from interviews with the planning coordinators. The analytical tool and interview guide were based on eight core KT dimensions identified in the literature. Analysis of the plans and interviews revealed that the dimensions best integrated into the KT plans were 'analysis of the context (barriers and facilitators) and of users' needs', 'knowledge to be translated', 'KT partners', 'KT strategies' and, to a lesser extent, 'overall KT approach'. The least well integrated dimensions were 'knowledge about knowledge users', 'KT process evaluation' and 'resources'. While the planning coordinators asserted that a plan did not need to include all the dimensions to ensure its quality and success, nevertheless the dimensions that received less attention might have been better incorporated if they had been supported with more instruments related to those dimensions and sustained methodological guidance. Overall, KT planning templates appear to be an appreciated mechanism for supporting KT reflexive practices. Based on this study and our experience, we recommend using KT plans cautiously when assessing project efficacy and funding.</description><subject>Best practice</subject><subject>Delivery of Health Care</subject><subject>Diffusion of Innovation</subject><subject>Health care policy</subject><subject>Health Knowledge, Attitudes, Practice</subject><subject>Health Services Research</subject><subject>Humans</subject><subject>Knowledge</subject><subject>Knowledge management</subject><subject>Planning</subject><subject>Public Health</subject><subject>Quebec</subject><subject>Translational Medical Research</subject><issn>1478-4505</issn><issn>1478-4505</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2016</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>7TQ</sourceid><sourceid>ALSLI</sourceid><sourceid>DPSOV</sourceid><sourceid>M2L</sourceid><sourceid>PIMPY</sourceid><recordid>eNptkktv1DAUhSNERUvhB7BBkdi0ixRf2_FjA6qGV9VKSDCsLce5maZk4tR2ePTX49G0pYOQZdm6_u6xj3WK4gWQEwAlXkegWkBFQOQJqrp5VBwAl6riNakfP9jvF09jvCKEUs3ok2KfSgZCS3pQLN758vvofw7YrrBMwY5xsKn3Y3l0vjwupyEXykscpjL5MqYwuzQHLM-X5RSsS73D-PZZsdfZIeLz2_Ww-Pbh_XLxqbr4_PFscXpRuZqqVImGCdForRgjbc2xlUC6Btqacilr3ipOaKMJtJQJ4B1rlEUtobPoOq6tZofFm63uNDdrbB2O-b2DmUK_tuG38bY3uydjf2lW_ofhGjaOs8DRrUDw1zPGZNZ9dDhkk-jnaEBqpbUktcjoq3_QKz-HMdszoAiRigtW_6VWdkDTj53P97qNqDnlQikF2UqmTv5D5dHiund-xK7P9Z2G452GzCT8lVZ2jtGcff2yy8KWdcHHGLC7_w8gZpMSs02JySkxm5SYm9zz8uFH3nfcxYL9AQGHtMM</recordid><startdate>20160617</startdate><enddate>20160617</enddate><creator>Tchameni Ngamo, Salomon</creator><creator>Souffez, Karine</creator><creator>Lord, Catherine</creator><creator>Dagenais, Christian</creator><general>BioMed Central Ltd</general><general>BioMed Central</general><scope>CGR</scope><scope>CUY</scope><scope>CVF</scope><scope>ECM</scope><scope>EIF</scope><scope>NPM</scope><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope><scope>ISR</scope><scope>0-V</scope><scope>3V.</scope><scope>7TQ</scope><scope>7X7</scope><scope>7XB</scope><scope>88C</scope><scope>88E</scope><scope>8C1</scope><scope>8FI</scope><scope>8FJ</scope><scope>8FK</scope><scope>ABUWG</scope><scope>AEUYN</scope><scope>AFKRA</scope><scope>ALSLI</scope><scope>ATCPS</scope><scope>AZQEC</scope><scope>BENPR</scope><scope>BHPHI</scope><scope>CCPQU</scope><scope>DHY</scope><scope>DON</scope><scope>DPSOV</scope><scope>DWQXO</scope><scope>FYUFA</scope><scope>GHDGH</scope><scope>GNUQQ</scope><scope>HCIFZ</scope><scope>K9.</scope><scope>KC-</scope><scope>M0S</scope><scope>M0T</scope><scope>M1P</scope><scope>M2L</scope><scope>PATMY</scope><scope>PIMPY</scope><scope>PQEST</scope><scope>PQQKQ</scope><scope>PQUKI</scope><scope>PRINS</scope><scope>PYCSY</scope><scope>7X8</scope><scope>5PM</scope></search><sort><creationdate>20160617</creationdate><title>Do knowledge translation (KT) plans help to structure KT practices?</title><author>Tchameni Ngamo, Salomon ; Souffez, Karine ; Lord, Catherine ; Dagenais, Christian</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c528t-6b366b998330d54ed710fb1d5247754d8402b901d23614f3b8ae971faecf49a93</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2016</creationdate><topic>Best practice</topic><topic>Delivery of Health Care</topic><topic>Diffusion of Innovation</topic><topic>Health care policy</topic><topic>Health Knowledge, Attitudes, Practice</topic><topic>Health Services Research</topic><topic>Humans</topic><topic>Knowledge</topic><topic>Knowledge management</topic><topic>Planning</topic><topic>Public Health</topic><topic>Quebec</topic><topic>Translational Medical Research</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Tchameni Ngamo, Salomon</creatorcontrib><creatorcontrib>Souffez, Karine</creatorcontrib><creatorcontrib>Lord, Catherine</creatorcontrib><creatorcontrib>Dagenais, Christian</creatorcontrib><collection>Medline</collection><collection>MEDLINE</collection><collection>MEDLINE (Ovid)</collection><collection>MEDLINE</collection><collection>MEDLINE</collection><collection>PubMed</collection><collection>CrossRef</collection><collection>Science (Gale in Context)</collection><collection>ProQuest Social Sciences Premium Collection【Remote access available】</collection><collection>ProQuest Central (Corporate)</collection><collection>PAIS Index</collection><collection>ProQuest Health &amp; Medical Collection</collection><collection>ProQuest Central (purchase pre-March 2016)</collection><collection>Healthcare Administration Database (Alumni)</collection><collection>Medical Database (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Public Health Database</collection><collection>Hospital Premium Collection</collection><collection>Hospital Premium Collection (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni) (purchase pre-March 2016)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni)</collection><collection>ProQuest One Sustainability</collection><collection>ProQuest Central</collection><collection>Social Science Premium Collection (Proquest) (PQ_SDU_P3)</collection><collection>Agricultural &amp; Environmental Science Collection</collection><collection>ProQuest Central Essentials</collection><collection>ProQuest Central</collection><collection>ProQuest Natural Science Collection</collection><collection>ProQuest One Community College</collection><collection>PAIS International</collection><collection>PAIS International (Ovid)</collection><collection>Politics Collection</collection><collection>ProQuest Central</collection><collection>Health Research Premium Collection</collection><collection>Health Research Premium Collection (Alumni)</collection><collection>ProQuest Central Student</collection><collection>SciTech Premium Collection (Proquest) (PQ_SDU_P3)</collection><collection>ProQuest Health &amp; Medical Complete (Alumni)</collection><collection>ProQuest Politics Collection</collection><collection>Health &amp; Medical Collection (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Healthcare Administration Database</collection><collection>PML(ProQuest Medical Library)</collection><collection>Political Science Database (Proquest)</collection><collection>Environmental Science Database</collection><collection>Publicly Available Content Database</collection><collection>ProQuest One Academic Eastern Edition (DO NOT USE)</collection><collection>ProQuest One Academic</collection><collection>ProQuest One Academic UKI Edition</collection><collection>ProQuest Central China</collection><collection>Environmental Science Collection</collection><collection>MEDLINE - Academic</collection><collection>PubMed Central (Full Participant titles)</collection><jtitle>Health research policy and systems</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Tchameni Ngamo, Salomon</au><au>Souffez, Karine</au><au>Lord, Catherine</au><au>Dagenais, Christian</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Do knowledge translation (KT) plans help to structure KT practices?</atitle><jtitle>Health research policy and systems</jtitle><addtitle>Health Res Policy Syst</addtitle><date>2016-06-17</date><risdate>2016</risdate><volume>14</volume><issue>1</issue><spage>46</spage><epage>46</epage><pages>46-46</pages><artnum>46</artnum><issn>1478-4505</issn><eissn>1478-4505</eissn><abstract>A knowledge translation (KT) planning template is a roadmap laying out the core elements to be considered when structuring the implementation of KT activities by researchers and practitioners. Since 2010, the Institut national de santé publique du Québec (INSPQ; Québec Public Health Institute) has provided tools and guidance to in-house project teams to help them develop KT plans. This study sought to identify the dimensions included in those plans and which ones were integrated and how. The results will be of interest to funding agencies and scientific organizations that provide frameworks for KT planning. The operationalization of KT planning dimensions was assessed in a mixed methods case study of 14 projects developed at the INSPQ between 2010 and 2013. All plans were assessed (rated) using an analytical tool developed for this study and data from interviews with the planning coordinators. The analytical tool and interview guide were based on eight core KT dimensions identified in the literature. Analysis of the plans and interviews revealed that the dimensions best integrated into the KT plans were 'analysis of the context (barriers and facilitators) and of users' needs', 'knowledge to be translated', 'KT partners', 'KT strategies' and, to a lesser extent, 'overall KT approach'. The least well integrated dimensions were 'knowledge about knowledge users', 'KT process evaluation' and 'resources'. While the planning coordinators asserted that a plan did not need to include all the dimensions to ensure its quality and success, nevertheless the dimensions that received less attention might have been better incorporated if they had been supported with more instruments related to those dimensions and sustained methodological guidance. Overall, KT planning templates appear to be an appreciated mechanism for supporting KT reflexive practices. Based on this study and our experience, we recommend using KT plans cautiously when assessing project efficacy and funding.</abstract><cop>England</cop><pub>BioMed Central Ltd</pub><pmid>27316972</pmid><doi>10.1186/s12961-016-0118-z</doi><tpages>1</tpages><oa>free_for_read</oa></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 1478-4505
ispartof Health research policy and systems, 2016-06, Vol.14 (1), p.46-46, Article 46
issn 1478-4505
1478-4505
language eng
recordid cdi_pubmedcentral_primary_oai_pubmedcentral_nih_gov_4912731
source Publicly Available Content Database; Politics Collection; Social Science Premium Collection (Proquest) (PQ_SDU_P3); PAIS Index; PubMed Central
subjects Best practice
Delivery of Health Care
Diffusion of Innovation
Health care policy
Health Knowledge, Attitudes, Practice
Health Services Research
Humans
Knowledge
Knowledge management
Planning
Public Health
Quebec
Translational Medical Research
title Do knowledge translation (KT) plans help to structure KT practices?
url http://sfxeu10.hosted.exlibrisgroup.com/loughborough?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-07T15%3A52%3A23IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-gale_pubme&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Do%20knowledge%20translation%20(KT)%20plans%20help%20to%20structure%20KT%20practices?&rft.jtitle=Health%20research%20policy%20and%20systems&rft.au=Tchameni%20Ngamo,%20Salomon&rft.date=2016-06-17&rft.volume=14&rft.issue=1&rft.spage=46&rft.epage=46&rft.pages=46-46&rft.artnum=46&rft.issn=1478-4505&rft.eissn=1478-4505&rft_id=info:doi/10.1186/s12961-016-0118-z&rft_dat=%3Cgale_pubme%3EA468881361%3C/gale_pubme%3E%3Cgrp_id%3Ecdi_FETCH-LOGICAL-c528t-6b366b998330d54ed710fb1d5247754d8402b901d23614f3b8ae971faecf49a93%3C/grp_id%3E%3Coa%3E%3C/oa%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&rft_id=info:oai/&rft_pqid=1800784635&rft_id=info:pmid/27316972&rft_galeid=A468881361&rfr_iscdi=true