Loading…
Validação transcultural para a população portuguesa da Care Dependency Scale for Rehabilitation
Enquadramento: A dependência define-se pelo comprometimento da capacidade individual para o autocuidado da pessoa e a sua avaliação determina a implementação de um plano terapêutico adequado e exequível. Objetivo: Neste estudo pretendeu-se validar a Care Dependency Scale for Rehabilitation (CDS-R),...
Saved in:
Published in: | Referência (Coimbra) 2018-12, Vol.serIV (19), p.137-146 |
---|---|
Main Authors: | , |
Format: | Article |
Language: | eng ; por |
Subjects: | |
Online Access: | Get full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | Enquadramento: A dependência define-se pelo comprometimento da capacidade individual para o autocuidado da pessoa e a sua avaliação determina a implementação de um plano terapêutico adequado e exequível. Objetivo: Neste estudo pretendeu-se validar a Care Dependency Scale for Rehabilitation (CDS-R), pelo facto de permitir avaliar, além de aspetos físicos e psicossociais, a adaptação da pessoa à situação de doença. Metodologia: A tradução e adaptação cultural para a língua portuguesa da CDS-R foi realizada em 2015, segundo as guidelines de Beaton, Bombardier, Guillemin, e Ferraz (2000). A validação orientou-se pelas guidelines de Vilelas (2009) e conceção de Pestana e Gageiro (2005). Resultados: A CDS-R é um instrumento válido e fiável, com valor de alfa de Cronbach de 0,971 e percentagem de variação explicada de 71,7%, que permite, aos enfermeiros especialistas em reabilitação, avaliar o grau de independência e autonomia da pessoa em processo de transição de saúde. Conclusão: Pelos valores obtidos, considera-se que a CDS-R se encontra validada para a população portuguesa. |
---|---|
ISSN: | 0874-0283 2182-2883 |
DOI: | 10.12707/RIV18046 |