Loading…

Cross-cultural interview studies using interpreters: systematic literature review

Aim.  This paper reviews how the interpreter's role is described in empirically based, qualitative cross‐cultural interview studies and how trustworthiness is determined. Background.  Increased immigration during the past decades has created a multiethnic society in many countries. This develop...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Journal of advanced nursing 2006-09, Vol.55 (6), p.723-735
Main Authors: Wallin, Anne-Marie, Ahlström, Gerd
Format: Article
Language:English
Subjects:
Citations: Items that this one cites
Items that cite this one
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
cited_by cdi_FETCH-LOGICAL-c5693-5369be8a8e8a7dfe72951f2013403c2abd02c6e49959b82b7880f8b7d2df67123
cites cdi_FETCH-LOGICAL-c5693-5369be8a8e8a7dfe72951f2013403c2abd02c6e49959b82b7880f8b7d2df67123
container_end_page 735
container_issue 6
container_start_page 723
container_title Journal of advanced nursing
container_volume 55
creator Wallin, Anne-Marie
Ahlström, Gerd
description Aim.  This paper reviews how the interpreter's role is described in empirically based, qualitative cross‐cultural interview studies and how trustworthiness is determined. Background.  Increased immigration during the past decades has created a multiethnic society in many countries. This development poses a challenge to healthcare staff, in that they need to understand how people from different cultures experience health and illness. One way to assess immigrants’ experiences is through cross‐cultural interview studies, involving an interpreter. Thorough knowledge of the interpreter's role is needed in order to increase the trustworthiness of this kind of nursing research. Method.  Literature searches were conducted from October to November 2004 using PubMed, CINAHL, Psycinfo, Sociological , Your Journals@ovid, and Eric databases. Qualitative interview studies written in English and performed with an interpreter were included. The Matrix Method was used to review the literature. Findings.  In almost all of the 13 relevant papers found, the role of the interpreter(s) in the research process was only sparsely described. In addition, all studies except one employed different techniques to established trustworthiness. The most common techniques were prolonged engagement, member check or triangulation, the latter performed either on the data, investigators or methods. Conclusion.  Methodological issues with respect to interpreters have received only limited attention in cross‐cultural interview studies. Researchers in the field of nursing need to consider (1) the interpreter's role/involvement in the research process; (2) the interpreter's competence and the style of interpreting; (3) the interpreter's impact on the findings. This information is a prerequisite when trying to determine the trustworthiness of a cross‐cultural study.
doi_str_mv 10.1111/j.1365-2648.2006.03963.x
format article
fullrecord <record><control><sourceid>proquest_swepu</sourceid><recordid>TN_cdi_swepub_primary_oai_DiVA_org_hj_2121</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>68772004</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c5693-5369be8a8e8a7dfe72951f2013403c2abd02c6e49959b82b7880f8b7d2df67123</originalsourceid><addsrcrecordid>eNqNkd2O0zAQhS0EYrsLr4ByBRJSgj1O_IPERSlLAa0WkBaQuBk5ibO4pE2xE9q-PQ6pyh1gyR5r_J3xaA4hCaMZi-vZKmNcFCmIXGVAqcgo14Jn-ztkdnq4S2aUU51CTuGMnIewopRxALhPzpjQUAhgM_Jx4bsQ0mpo-8GbNnGb3vqfzu6S0A-1syEZgtvcTvmtt_EMz5NwCL1dm95VSetiykSxTbwdhQ_Ivca0wT48xgvy6fXlzeJNevV--XYxv0qrQmieFlzo0iqj4pZ1YyXogjUQW8wpr8CUNYVK2FzrQpcKSqkUbVQpa6gbIRnwC_J0qht2djuUuPVubfwBO-Pwlfs8x87f4rcVAgMW4ScTvPXdj8GGHtcuVLZtzcZ2Q0Apck5BUh7Jx38lhZIyjjz_J1hIJmiRqwiqCazGUXvbnFplFEc7cYWjazi6hqOd-NtO3Efpo-MfQ7m29R_h0b8IvJiAnWvt4b8L47v59XiL-nTSu2jo_qQ3_jsKyWWBX66XSD_wr_DyRuCS_wJwKr30</addsrcrecordid><sourcetype>Open Access Repository</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>57160548</pqid></control><display><type>article</type><title>Cross-cultural interview studies using interpreters: systematic literature review</title><source>Applied Social Sciences Index &amp; Abstracts (ASSIA)</source><source>Wiley-Blackwell Read &amp; Publish Collection</source><creator>Wallin, Anne-Marie ; Ahlström, Gerd</creator><creatorcontrib>Wallin, Anne-Marie ; Ahlström, Gerd</creatorcontrib><description>Aim.  This paper reviews how the interpreter's role is described in empirically based, qualitative cross‐cultural interview studies and how trustworthiness is determined. Background.  Increased immigration during the past decades has created a multiethnic society in many countries. This development poses a challenge to healthcare staff, in that they need to understand how people from different cultures experience health and illness. One way to assess immigrants’ experiences is through cross‐cultural interview studies, involving an interpreter. Thorough knowledge of the interpreter's role is needed in order to increase the trustworthiness of this kind of nursing research. Method.  Literature searches were conducted from October to November 2004 using PubMed, CINAHL, Psycinfo, Sociological , Your Journals@ovid, and Eric databases. Qualitative interview studies written in English and performed with an interpreter were included. The Matrix Method was used to review the literature. Findings.  In almost all of the 13 relevant papers found, the role of the interpreter(s) in the research process was only sparsely described. In addition, all studies except one employed different techniques to established trustworthiness. The most common techniques were prolonged engagement, member check or triangulation, the latter performed either on the data, investigators or methods. Conclusion.  Methodological issues with respect to interpreters have received only limited attention in cross‐cultural interview studies. Researchers in the field of nursing need to consider (1) the interpreter's role/involvement in the research process; (2) the interpreter's competence and the style of interpreting; (3) the interpreter's impact on the findings. This information is a prerequisite when trying to determine the trustworthiness of a cross‐cultural study.</description><identifier>ISSN: 0309-2402</identifier><identifier>ISSN: 1365-2648</identifier><identifier>EISSN: 1365-2648</identifier><identifier>DOI: 10.1111/j.1365-2648.2006.03963.x</identifier><identifier>PMID: 16925621</identifier><language>eng</language><publisher>Oxford, UK: Blackwell Publishing Ltd</publisher><subject>Caring sciences ; Communication Barriers ; Cross-Cultural Comparison ; cross-cultural research ; Crosscultural studies ; Cultural Characteristics ; Cultural Diversity ; Data Collection - methods ; Emigration and Immigration ; Ethnicity ; Etnicitet ; Humans ; Immigrants ; INTERDISCIPLINARY RESEARCH AREAS ; Interpreters ; Interviews ; Interviews as Topic - methods ; Language ; literature review ; Nursing ; nursing research ; Nursing Research - methods ; Omvårdnad ; Professional Role ; qualitative interviews ; Researcher-Subject Relations ; Translating ; Trust ; TVÄRVETENSKAPLIGA FORSKNINGSOMRÅDEN ; validity ; Vårdvetenskap</subject><ispartof>Journal of advanced nursing, 2006-09, Vol.55 (6), p.723-735</ispartof><lds50>peer_reviewed</lds50><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><citedby>FETCH-LOGICAL-c5693-5369be8a8e8a7dfe72951f2013403c2abd02c6e49959b82b7880f8b7d2df67123</citedby><cites>FETCH-LOGICAL-c5693-5369be8a8e8a7dfe72951f2013403c2abd02c6e49959b82b7880f8b7d2df67123</cites></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>230,313,314,780,784,792,885,27921,27923,27924,30999</link.rule.ids><backlink>$$Uhttps://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/16925621$$D View this record in MEDLINE/PubMed$$Hfree_for_read</backlink><backlink>$$Uhttps://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hj:diva-2121$$DView record from Swedish Publication Index$$Hfree_for_read</backlink></links><search><creatorcontrib>Wallin, Anne-Marie</creatorcontrib><creatorcontrib>Ahlström, Gerd</creatorcontrib><title>Cross-cultural interview studies using interpreters: systematic literature review</title><title>Journal of advanced nursing</title><addtitle>J Adv Nurs</addtitle><description>Aim.  This paper reviews how the interpreter's role is described in empirically based, qualitative cross‐cultural interview studies and how trustworthiness is determined. Background.  Increased immigration during the past decades has created a multiethnic society in many countries. This development poses a challenge to healthcare staff, in that they need to understand how people from different cultures experience health and illness. One way to assess immigrants’ experiences is through cross‐cultural interview studies, involving an interpreter. Thorough knowledge of the interpreter's role is needed in order to increase the trustworthiness of this kind of nursing research. Method.  Literature searches were conducted from October to November 2004 using PubMed, CINAHL, Psycinfo, Sociological , Your Journals@ovid, and Eric databases. Qualitative interview studies written in English and performed with an interpreter were included. The Matrix Method was used to review the literature. Findings.  In almost all of the 13 relevant papers found, the role of the interpreter(s) in the research process was only sparsely described. In addition, all studies except one employed different techniques to established trustworthiness. The most common techniques were prolonged engagement, member check or triangulation, the latter performed either on the data, investigators or methods. Conclusion.  Methodological issues with respect to interpreters have received only limited attention in cross‐cultural interview studies. Researchers in the field of nursing need to consider (1) the interpreter's role/involvement in the research process; (2) the interpreter's competence and the style of interpreting; (3) the interpreter's impact on the findings. This information is a prerequisite when trying to determine the trustworthiness of a cross‐cultural study.</description><subject>Caring sciences</subject><subject>Communication Barriers</subject><subject>Cross-Cultural Comparison</subject><subject>cross-cultural research</subject><subject>Crosscultural studies</subject><subject>Cultural Characteristics</subject><subject>Cultural Diversity</subject><subject>Data Collection - methods</subject><subject>Emigration and Immigration</subject><subject>Ethnicity</subject><subject>Etnicitet</subject><subject>Humans</subject><subject>Immigrants</subject><subject>INTERDISCIPLINARY RESEARCH AREAS</subject><subject>Interpreters</subject><subject>Interviews</subject><subject>Interviews as Topic - methods</subject><subject>Language</subject><subject>literature review</subject><subject>Nursing</subject><subject>nursing research</subject><subject>Nursing Research - methods</subject><subject>Omvårdnad</subject><subject>Professional Role</subject><subject>qualitative interviews</subject><subject>Researcher-Subject Relations</subject><subject>Translating</subject><subject>Trust</subject><subject>TVÄRVETENSKAPLIGA FORSKNINGSOMRÅDEN</subject><subject>validity</subject><subject>Vårdvetenskap</subject><issn>0309-2402</issn><issn>1365-2648</issn><issn>1365-2648</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2006</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>7QJ</sourceid><recordid>eNqNkd2O0zAQhS0EYrsLr4ByBRJSgj1O_IPERSlLAa0WkBaQuBk5ibO4pE2xE9q-PQ6pyh1gyR5r_J3xaA4hCaMZi-vZKmNcFCmIXGVAqcgo14Jn-ztkdnq4S2aUU51CTuGMnIewopRxALhPzpjQUAhgM_Jx4bsQ0mpo-8GbNnGb3vqfzu6S0A-1syEZgtvcTvmtt_EMz5NwCL1dm95VSetiykSxTbwdhQ_Ivca0wT48xgvy6fXlzeJNevV--XYxv0qrQmieFlzo0iqj4pZ1YyXogjUQW8wpr8CUNYVK2FzrQpcKSqkUbVQpa6gbIRnwC_J0qht2djuUuPVubfwBO-Pwlfs8x87f4rcVAgMW4ScTvPXdj8GGHtcuVLZtzcZ2Q0Apck5BUh7Jx38lhZIyjjz_J1hIJmiRqwiqCazGUXvbnFplFEc7cYWjazi6hqOd-NtO3Efpo-MfQ7m29R_h0b8IvJiAnWvt4b8L47v59XiL-nTSu2jo_qQ3_jsKyWWBX66XSD_wr_DyRuCS_wJwKr30</recordid><startdate>200609</startdate><enddate>200609</enddate><creator>Wallin, Anne-Marie</creator><creator>Ahlström, Gerd</creator><general>Blackwell Publishing Ltd</general><scope>BSCLL</scope><scope>CGR</scope><scope>CUY</scope><scope>CVF</scope><scope>ECM</scope><scope>EIF</scope><scope>NPM</scope><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope><scope>7QJ</scope><scope>7X8</scope><scope>ASE</scope><scope>FPQ</scope><scope>K6X</scope><scope>ADTPV</scope><scope>AOWAS</scope><scope>D8X</scope></search><sort><creationdate>200609</creationdate><title>Cross-cultural interview studies using interpreters: systematic literature review</title><author>Wallin, Anne-Marie ; Ahlström, Gerd</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c5693-5369be8a8e8a7dfe72951f2013403c2abd02c6e49959b82b7880f8b7d2df67123</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2006</creationdate><topic>Caring sciences</topic><topic>Communication Barriers</topic><topic>Cross-Cultural Comparison</topic><topic>cross-cultural research</topic><topic>Crosscultural studies</topic><topic>Cultural Characteristics</topic><topic>Cultural Diversity</topic><topic>Data Collection - methods</topic><topic>Emigration and Immigration</topic><topic>Ethnicity</topic><topic>Etnicitet</topic><topic>Humans</topic><topic>Immigrants</topic><topic>INTERDISCIPLINARY RESEARCH AREAS</topic><topic>Interpreters</topic><topic>Interviews</topic><topic>Interviews as Topic - methods</topic><topic>Language</topic><topic>literature review</topic><topic>Nursing</topic><topic>nursing research</topic><topic>Nursing Research - methods</topic><topic>Omvårdnad</topic><topic>Professional Role</topic><topic>qualitative interviews</topic><topic>Researcher-Subject Relations</topic><topic>Translating</topic><topic>Trust</topic><topic>TVÄRVETENSKAPLIGA FORSKNINGSOMRÅDEN</topic><topic>validity</topic><topic>Vårdvetenskap</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Wallin, Anne-Marie</creatorcontrib><creatorcontrib>Ahlström, Gerd</creatorcontrib><collection>Istex</collection><collection>Medline</collection><collection>MEDLINE</collection><collection>MEDLINE (Ovid)</collection><collection>MEDLINE</collection><collection>MEDLINE</collection><collection>PubMed</collection><collection>CrossRef</collection><collection>Applied Social Sciences Index &amp; Abstracts (ASSIA)</collection><collection>MEDLINE - Academic</collection><collection>British Nursing Index</collection><collection>British Nursing Index (BNI) (1985 to Present)</collection><collection>British Nursing Index</collection><collection>SwePub</collection><collection>SwePub Articles</collection><collection>SWEPUB Högskolan i Jönköping</collection><jtitle>Journal of advanced nursing</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Wallin, Anne-Marie</au><au>Ahlström, Gerd</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Cross-cultural interview studies using interpreters: systematic literature review</atitle><jtitle>Journal of advanced nursing</jtitle><addtitle>J Adv Nurs</addtitle><date>2006-09</date><risdate>2006</risdate><volume>55</volume><issue>6</issue><spage>723</spage><epage>735</epage><pages>723-735</pages><issn>0309-2402</issn><issn>1365-2648</issn><eissn>1365-2648</eissn><abstract>Aim.  This paper reviews how the interpreter's role is described in empirically based, qualitative cross‐cultural interview studies and how trustworthiness is determined. Background.  Increased immigration during the past decades has created a multiethnic society in many countries. This development poses a challenge to healthcare staff, in that they need to understand how people from different cultures experience health and illness. One way to assess immigrants’ experiences is through cross‐cultural interview studies, involving an interpreter. Thorough knowledge of the interpreter's role is needed in order to increase the trustworthiness of this kind of nursing research. Method.  Literature searches were conducted from October to November 2004 using PubMed, CINAHL, Psycinfo, Sociological , Your Journals@ovid, and Eric databases. Qualitative interview studies written in English and performed with an interpreter were included. The Matrix Method was used to review the literature. Findings.  In almost all of the 13 relevant papers found, the role of the interpreter(s) in the research process was only sparsely described. In addition, all studies except one employed different techniques to established trustworthiness. The most common techniques were prolonged engagement, member check or triangulation, the latter performed either on the data, investigators or methods. Conclusion.  Methodological issues with respect to interpreters have received only limited attention in cross‐cultural interview studies. Researchers in the field of nursing need to consider (1) the interpreter's role/involvement in the research process; (2) the interpreter's competence and the style of interpreting; (3) the interpreter's impact on the findings. This information is a prerequisite when trying to determine the trustworthiness of a cross‐cultural study.</abstract><cop>Oxford, UK</cop><pub>Blackwell Publishing Ltd</pub><pmid>16925621</pmid><doi>10.1111/j.1365-2648.2006.03963.x</doi><tpages>13</tpages></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 0309-2402
ispartof Journal of advanced nursing, 2006-09, Vol.55 (6), p.723-735
issn 0309-2402
1365-2648
1365-2648
language eng
recordid cdi_swepub_primary_oai_DiVA_org_hj_2121
source Applied Social Sciences Index & Abstracts (ASSIA); Wiley-Blackwell Read & Publish Collection
subjects Caring sciences
Communication Barriers
Cross-Cultural Comparison
cross-cultural research
Crosscultural studies
Cultural Characteristics
Cultural Diversity
Data Collection - methods
Emigration and Immigration
Ethnicity
Etnicitet
Humans
Immigrants
INTERDISCIPLINARY RESEARCH AREAS
Interpreters
Interviews
Interviews as Topic - methods
Language
literature review
Nursing
nursing research
Nursing Research - methods
Omvårdnad
Professional Role
qualitative interviews
Researcher-Subject Relations
Translating
Trust
TVÄRVETENSKAPLIGA FORSKNINGSOMRÅDEN
validity
Vårdvetenskap
title Cross-cultural interview studies using interpreters: systematic literature review
url http://sfxeu10.hosted.exlibrisgroup.com/loughborough?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-08T18%3A37%3A24IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-proquest_swepu&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Cross-cultural%20interview%20studies%20using%20interpreters:%20systematic%20literature%20review&rft.jtitle=Journal%20of%20advanced%20nursing&rft.au=Wallin,%20Anne-Marie&rft.date=2006-09&rft.volume=55&rft.issue=6&rft.spage=723&rft.epage=735&rft.pages=723-735&rft.issn=0309-2402&rft.eissn=1365-2648&rft_id=info:doi/10.1111/j.1365-2648.2006.03963.x&rft_dat=%3Cproquest_swepu%3E68772004%3C/proquest_swepu%3E%3Cgrp_id%3Ecdi_FETCH-LOGICAL-c5693-5369be8a8e8a7dfe72951f2013403c2abd02c6e49959b82b7880f8b7d2df67123%3C/grp_id%3E%3Coa%3E%3C/oa%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&rft_id=info:oai/&rft_pqid=57160548&rft_id=info:pmid/16925621&rfr_iscdi=true