Loading…

Readability Following Cultural and Linguistic Adaptations of an Internet-Based Intervention for Tinnitus for Use in the United States

Purpose An Internet-based tinnitus intervention for use in the United States could improve the provision of tinnitus-related services. Although clinical trials of such interventions were completed in Europe, the United Kingdom, and Australia, their suitability for adults with tinnitus in the United...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:American journal of audiology 2020-06, Vol.29 (2), p.97-109
Main Authors: Beukes, Eldré W, Fagelson, Marc, Aronson, Elizabeth Parks, Munoz, Maria F, Andersson, Gerhard, Manchaiah, Vinaya
Format: Article
Language:English
Subjects:
Citations: Items that this one cites
Items that cite this one
Online Access:Get full text
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
cited_by cdi_FETCH-LOGICAL-c623t-2b81513bb8b70421bbfa52e8c9f6f797a2b0626038b099601039c22c55ba55b33
cites cdi_FETCH-LOGICAL-c623t-2b81513bb8b70421bbfa52e8c9f6f797a2b0626038b099601039c22c55ba55b33
container_end_page 109
container_issue 2
container_start_page 97
container_title American journal of audiology
container_volume 29
creator Beukes, Eldré W
Fagelson, Marc
Aronson, Elizabeth Parks
Munoz, Maria F
Andersson, Gerhard
Manchaiah, Vinaya
description Purpose An Internet-based tinnitus intervention for use in the United States could improve the provision of tinnitus-related services. Although clinical trials of such interventions were completed in Europe, the United Kingdom, and Australia, their suitability for adults with tinnitus in the United States is yet to be established. The aim of this study was to improve the cultural and linguistic suitability, and lower the readability level, of an existing program for tinnitus to ensure its suitability for U.S. English- and Spanish-speaking populations. Method Guidelines for adaptation were followed and involved four phases: (a) cultural adaptations, as interventions targeted at specific cultures have been shown to improve outcomes; (b) creating Spanish materials to improve access of the materials to the large Spanish-speaking population in the United States; (c) professional review of the materials for acceptability as an intervention tool for a U.S. population; and (d) literacy-level adjustments to make the content accessible to those with lower levels of health literacy skills. Results Cultural adaptations were made by using word substitutions, changing examples, and modifying the spelling of certain words. The materials were then translated into Spanish and cross-checked. Professional review ensured suitability of the chapters. Literacy-level adjustments ensured all chapters were within the guidelines for readability grade levels below the sixth-grade level. Conclusions The previously developed tinnitus materials were revised to adhere to best practice guidelines and ensure cultural suitability for adults with tinnitus in the United States. As it is also available in Spanish, members of the large Hispanic community also have access to the intervention in their first language. Further studies should determine whether these changes improve patients' self-efficacy, engagement, and motivation to complete the intervention.
doi_str_mv 10.1044/2019_AJA-19-00014
format article
fullrecord <record><control><sourceid>gale_swepu</sourceid><recordid>TN_cdi_swepub_primary_oai_swepub_ki_se_473161</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><galeid>A629054906</galeid><sourcerecordid>A629054906</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c623t-2b81513bb8b70421bbfa52e8c9f6f797a2b0626038b099601039c22c55ba55b33</originalsourceid><addsrcrecordid>eNp9kl2L1DAUhoso7of-AG8kIIg3XfPRtM2NUMddXRkQdMfbkLTpTDSTzDbpLvsD_N-e-Vp3QKWUJOc875s2ebPsBcFnBBfFW4qJkM3nJicixxiT4lF2TDivc0FY9RjmmEOjrsVRdhLjDyCoqOnT7IhRaHFCj7NfX43qlLbOpjt0EZwLt9bP0WR0aRyUQ8p3aAqV0cZkW9R0apVUssFHFHrookufzOBNyt-raLrt8sb4NYL6MKAr671NY9wsZtEg61FaGDSDKvDfwM3EZ9mTXrlonu_G02x2cX41-ZRPv3y8nDTTvC0pSznVNeGEaV3rCheUaN0rTk3dir7sK1EpqnFJS8xqjYUoMcFMtJS2nGsFL2OnWb71jbdmNWq5GuxSDXcyKCt3pZ8wM7KoGCkJ8OKf_GoI3R_RXkiKoqSUE_7fvT7Y740Mw1w6O0pSwcUI4N9teYCXpmvhDOECDrc86Hi7kPNwI6uaCUwpGLzZGQzhejQxyaWNrXFOeRPGKCkrRUEor9ff9mqLzpUz0vo-gGO7xmVTUoF5IXAJ1NlfKHg6s7Rt8Ka3UD8QvH4gWBjl0iIGN27ycgiSLdgOIcbB9Pe_SbBcR1vuoy1h2EQbNC8fns-9Yp9l9hv1ZPW_</addsrcrecordid><sourcetype>Open Access Repository</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>2369412585</pqid></control><display><type>article</type><title>Readability Following Cultural and Linguistic Adaptations of an Internet-Based Intervention for Tinnitus for Use in the United States</title><source>Education Collection (Proquest) (PQ_SDU_P3)</source><source>Social Science Premium Collection (Proquest) (PQ_SDU_P3)</source><source>Linguistics Collection</source><creator>Beukes, Eldré W ; Fagelson, Marc ; Aronson, Elizabeth Parks ; Munoz, Maria F ; Andersson, Gerhard ; Manchaiah, Vinaya</creator><creatorcontrib>Beukes, Eldré W ; Fagelson, Marc ; Aronson, Elizabeth Parks ; Munoz, Maria F ; Andersson, Gerhard ; Manchaiah, Vinaya</creatorcontrib><description>Purpose An Internet-based tinnitus intervention for use in the United States could improve the provision of tinnitus-related services. Although clinical trials of such interventions were completed in Europe, the United Kingdom, and Australia, their suitability for adults with tinnitus in the United States is yet to be established. The aim of this study was to improve the cultural and linguistic suitability, and lower the readability level, of an existing program for tinnitus to ensure its suitability for U.S. English- and Spanish-speaking populations. Method Guidelines for adaptation were followed and involved four phases: (a) cultural adaptations, as interventions targeted at specific cultures have been shown to improve outcomes; (b) creating Spanish materials to improve access of the materials to the large Spanish-speaking population in the United States; (c) professional review of the materials for acceptability as an intervention tool for a U.S. population; and (d) literacy-level adjustments to make the content accessible to those with lower levels of health literacy skills. Results Cultural adaptations were made by using word substitutions, changing examples, and modifying the spelling of certain words. The materials were then translated into Spanish and cross-checked. Professional review ensured suitability of the chapters. Literacy-level adjustments ensured all chapters were within the guidelines for readability grade levels below the sixth-grade level. Conclusions The previously developed tinnitus materials were revised to adhere to best practice guidelines and ensure cultural suitability for adults with tinnitus in the United States. As it is also available in Spanish, members of the large Hispanic community also have access to the intervention in their first language. Further studies should determine whether these changes improve patients' self-efficacy, engagement, and motivation to complete the intervention.</description><identifier>ISSN: 1059-0889</identifier><identifier>ISSN: 1558-9137</identifier><identifier>EISSN: 1558-9137</identifier><identifier>DOI: 10.1044/2019_AJA-19-00014</identifier><identifier>PMID: 32105512</identifier><language>eng</language><publisher>United States: American Speech-Language-Hearing Association</publisher><subject>Comprehension ; Culturally Competent Care ; Health Literacy ; Humans ; Internet ; Internet-Based Intervention ; Language ; Medicin och hälsovetenskap ; Tinnitus ; Tinnitus - rehabilitation ; Translations ; United States</subject><ispartof>American journal of audiology, 2020-06, Vol.29 (2), p.97-109</ispartof><rights>COPYRIGHT 2020 American Speech-Language-Hearing Association</rights><rights>Copyright © 2020 American Speech-Language-Hearing Association</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><citedby>FETCH-LOGICAL-c623t-2b81513bb8b70421bbfa52e8c9f6f797a2b0626038b099601039c22c55ba55b33</citedby><cites>FETCH-LOGICAL-c623t-2b81513bb8b70421bbfa52e8c9f6f797a2b0626038b099601039c22c55ba55b33</cites></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>230,314,780,784,885,27924,27925,33612,33878,33912</link.rule.ids><backlink>$$Uhttps://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/32105512$$D View this record in MEDLINE/PubMed$$Hfree_for_read</backlink><backlink>$$Uhttps://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:liu:diva-170019$$DView record from Swedish Publication Index$$Hfree_for_read</backlink><backlink>$$Uhttp://kipublications.ki.se/Default.aspx?queryparsed=id:144622515$$DView record from Swedish Publication Index$$Hfree_for_read</backlink></links><search><creatorcontrib>Beukes, Eldré W</creatorcontrib><creatorcontrib>Fagelson, Marc</creatorcontrib><creatorcontrib>Aronson, Elizabeth Parks</creatorcontrib><creatorcontrib>Munoz, Maria F</creatorcontrib><creatorcontrib>Andersson, Gerhard</creatorcontrib><creatorcontrib>Manchaiah, Vinaya</creatorcontrib><title>Readability Following Cultural and Linguistic Adaptations of an Internet-Based Intervention for Tinnitus for Use in the United States</title><title>American journal of audiology</title><addtitle>Am J Audiol</addtitle><description>Purpose An Internet-based tinnitus intervention for use in the United States could improve the provision of tinnitus-related services. Although clinical trials of such interventions were completed in Europe, the United Kingdom, and Australia, their suitability for adults with tinnitus in the United States is yet to be established. The aim of this study was to improve the cultural and linguistic suitability, and lower the readability level, of an existing program for tinnitus to ensure its suitability for U.S. English- and Spanish-speaking populations. Method Guidelines for adaptation were followed and involved four phases: (a) cultural adaptations, as interventions targeted at specific cultures have been shown to improve outcomes; (b) creating Spanish materials to improve access of the materials to the large Spanish-speaking population in the United States; (c) professional review of the materials for acceptability as an intervention tool for a U.S. population; and (d) literacy-level adjustments to make the content accessible to those with lower levels of health literacy skills. Results Cultural adaptations were made by using word substitutions, changing examples, and modifying the spelling of certain words. The materials were then translated into Spanish and cross-checked. Professional review ensured suitability of the chapters. Literacy-level adjustments ensured all chapters were within the guidelines for readability grade levels below the sixth-grade level. Conclusions The previously developed tinnitus materials were revised to adhere to best practice guidelines and ensure cultural suitability for adults with tinnitus in the United States. As it is also available in Spanish, members of the large Hispanic community also have access to the intervention in their first language. Further studies should determine whether these changes improve patients' self-efficacy, engagement, and motivation to complete the intervention.</description><subject>Comprehension</subject><subject>Culturally Competent Care</subject><subject>Health Literacy</subject><subject>Humans</subject><subject>Internet</subject><subject>Internet-Based Intervention</subject><subject>Language</subject><subject>Medicin och hälsovetenskap</subject><subject>Tinnitus</subject><subject>Tinnitus - rehabilitation</subject><subject>Translations</subject><subject>United States</subject><issn>1059-0889</issn><issn>1558-9137</issn><issn>1558-9137</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2020</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNp9kl2L1DAUhoso7of-AG8kIIg3XfPRtM2NUMddXRkQdMfbkLTpTDSTzDbpLvsD_N-e-Vp3QKWUJOc875s2ebPsBcFnBBfFW4qJkM3nJicixxiT4lF2TDivc0FY9RjmmEOjrsVRdhLjDyCoqOnT7IhRaHFCj7NfX43qlLbOpjt0EZwLt9bP0WR0aRyUQ8p3aAqV0cZkW9R0apVUssFHFHrookufzOBNyt-raLrt8sb4NYL6MKAr671NY9wsZtEg61FaGDSDKvDfwM3EZ9mTXrlonu_G02x2cX41-ZRPv3y8nDTTvC0pSznVNeGEaV3rCheUaN0rTk3dir7sK1EpqnFJS8xqjYUoMcFMtJS2nGsFL2OnWb71jbdmNWq5GuxSDXcyKCt3pZ8wM7KoGCkJ8OKf_GoI3R_RXkiKoqSUE_7fvT7Y740Mw1w6O0pSwcUI4N9teYCXpmvhDOECDrc86Hi7kPNwI6uaCUwpGLzZGQzhejQxyaWNrXFOeRPGKCkrRUEor9ff9mqLzpUz0vo-gGO7xmVTUoF5IXAJ1NlfKHg6s7Rt8Ka3UD8QvH4gWBjl0iIGN27ycgiSLdgOIcbB9Pe_SbBcR1vuoy1h2EQbNC8fns-9Yp9l9hv1ZPW_</recordid><startdate>20200601</startdate><enddate>20200601</enddate><creator>Beukes, Eldré W</creator><creator>Fagelson, Marc</creator><creator>Aronson, Elizabeth Parks</creator><creator>Munoz, Maria F</creator><creator>Andersson, Gerhard</creator><creator>Manchaiah, Vinaya</creator><general>American Speech-Language-Hearing Association</general><scope>CGR</scope><scope>CUY</scope><scope>CVF</scope><scope>ECM</scope><scope>EIF</scope><scope>NPM</scope><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope><scope>7X8</scope><scope>5PM</scope><scope>ADTPV</scope><scope>AOWAS</scope><scope>DG8</scope><scope>D8T</scope><scope>ZZAVC</scope></search><sort><creationdate>20200601</creationdate><title>Readability Following Cultural and Linguistic Adaptations of an Internet-Based Intervention for Tinnitus for Use in the United States</title><author>Beukes, Eldré W ; Fagelson, Marc ; Aronson, Elizabeth Parks ; Munoz, Maria F ; Andersson, Gerhard ; Manchaiah, Vinaya</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c623t-2b81513bb8b70421bbfa52e8c9f6f797a2b0626038b099601039c22c55ba55b33</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2020</creationdate><topic>Comprehension</topic><topic>Culturally Competent Care</topic><topic>Health Literacy</topic><topic>Humans</topic><topic>Internet</topic><topic>Internet-Based Intervention</topic><topic>Language</topic><topic>Medicin och hälsovetenskap</topic><topic>Tinnitus</topic><topic>Tinnitus - rehabilitation</topic><topic>Translations</topic><topic>United States</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Beukes, Eldré W</creatorcontrib><creatorcontrib>Fagelson, Marc</creatorcontrib><creatorcontrib>Aronson, Elizabeth Parks</creatorcontrib><creatorcontrib>Munoz, Maria F</creatorcontrib><creatorcontrib>Andersson, Gerhard</creatorcontrib><creatorcontrib>Manchaiah, Vinaya</creatorcontrib><collection>Medline</collection><collection>MEDLINE</collection><collection>MEDLINE (Ovid)</collection><collection>MEDLINE</collection><collection>MEDLINE</collection><collection>PubMed</collection><collection>CrossRef</collection><collection>MEDLINE - Academic</collection><collection>PubMed Central (Full Participant titles)</collection><collection>SwePub</collection><collection>SwePub Articles</collection><collection>SWEPUB Linköpings universitet</collection><collection>SWEPUB Freely available online</collection><collection>SwePub Articles full text</collection><jtitle>American journal of audiology</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Beukes, Eldré W</au><au>Fagelson, Marc</au><au>Aronson, Elizabeth Parks</au><au>Munoz, Maria F</au><au>Andersson, Gerhard</au><au>Manchaiah, Vinaya</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Readability Following Cultural and Linguistic Adaptations of an Internet-Based Intervention for Tinnitus for Use in the United States</atitle><jtitle>American journal of audiology</jtitle><addtitle>Am J Audiol</addtitle><date>2020-06-01</date><risdate>2020</risdate><volume>29</volume><issue>2</issue><spage>97</spage><epage>109</epage><pages>97-109</pages><issn>1059-0889</issn><issn>1558-9137</issn><eissn>1558-9137</eissn><abstract>Purpose An Internet-based tinnitus intervention for use in the United States could improve the provision of tinnitus-related services. Although clinical trials of such interventions were completed in Europe, the United Kingdom, and Australia, their suitability for adults with tinnitus in the United States is yet to be established. The aim of this study was to improve the cultural and linguistic suitability, and lower the readability level, of an existing program for tinnitus to ensure its suitability for U.S. English- and Spanish-speaking populations. Method Guidelines for adaptation were followed and involved four phases: (a) cultural adaptations, as interventions targeted at specific cultures have been shown to improve outcomes; (b) creating Spanish materials to improve access of the materials to the large Spanish-speaking population in the United States; (c) professional review of the materials for acceptability as an intervention tool for a U.S. population; and (d) literacy-level adjustments to make the content accessible to those with lower levels of health literacy skills. Results Cultural adaptations were made by using word substitutions, changing examples, and modifying the spelling of certain words. The materials were then translated into Spanish and cross-checked. Professional review ensured suitability of the chapters. Literacy-level adjustments ensured all chapters were within the guidelines for readability grade levels below the sixth-grade level. Conclusions The previously developed tinnitus materials were revised to adhere to best practice guidelines and ensure cultural suitability for adults with tinnitus in the United States. As it is also available in Spanish, members of the large Hispanic community also have access to the intervention in their first language. Further studies should determine whether these changes improve patients' self-efficacy, engagement, and motivation to complete the intervention.</abstract><cop>United States</cop><pub>American Speech-Language-Hearing Association</pub><pmid>32105512</pmid><doi>10.1044/2019_AJA-19-00014</doi><tpages>13</tpages><oa>free_for_read</oa></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 1059-0889
ispartof American journal of audiology, 2020-06, Vol.29 (2), p.97-109
issn 1059-0889
1558-9137
1558-9137
language eng
recordid cdi_swepub_primary_oai_swepub_ki_se_473161
source Education Collection (Proquest) (PQ_SDU_P3); Social Science Premium Collection (Proquest) (PQ_SDU_P3); Linguistics Collection
subjects Comprehension
Culturally Competent Care
Health Literacy
Humans
Internet
Internet-Based Intervention
Language
Medicin och hälsovetenskap
Tinnitus
Tinnitus - rehabilitation
Translations
United States
title Readability Following Cultural and Linguistic Adaptations of an Internet-Based Intervention for Tinnitus for Use in the United States
url http://sfxeu10.hosted.exlibrisgroup.com/loughborough?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2024-12-28T16%3A05%3A12IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-gale_swepu&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Readability%20Following%20Cultural%20and%20Linguistic%20Adaptations%20of%20an%20Internet-Based%20Intervention%20for%20Tinnitus%20for%20Use%20in%20the%20United%20States&rft.jtitle=American%20journal%20of%20audiology&rft.au=Beukes,%20Eldr%C3%A9%20W&rft.date=2020-06-01&rft.volume=29&rft.issue=2&rft.spage=97&rft.epage=109&rft.pages=97-109&rft.issn=1059-0889&rft.eissn=1558-9137&rft_id=info:doi/10.1044/2019_AJA-19-00014&rft_dat=%3Cgale_swepu%3EA629054906%3C/gale_swepu%3E%3Cgrp_id%3Ecdi_FETCH-LOGICAL-c623t-2b81513bb8b70421bbfa52e8c9f6f797a2b0626038b099601039c22c55ba55b33%3C/grp_id%3E%3Coa%3E%3C/oa%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&rft_id=info:oai/&rft_pqid=2369412585&rft_id=info:pmid/32105512&rft_galeid=A629054906&rfr_iscdi=true