Loading…
Ganaderos, domadores, copleros y conuqueros: la frontera llanera en la vorágine de José Esustasio Rivera
in the first part of the novel La vorágine, the protagonist, Arturo Cova, introduces the reader to the landscape and culture of the Llanos of Casanare, a region perceived as wild and marginalized. The poet positively values some Spanish legacies of the llanero culture like regional Spanish language,...
Saved in:
Published in: | Lingüística y literatura 2012, Vol.33 (61), p.39-57 |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Subjects: | |
Online Access: | Get full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | in the first part of the novel La vorágine, the protagonist, Arturo Cova, introduces the
reader to the landscape and culture of the Llanos of Casanare, a region perceived as wild and
marginalized. The poet positively values some Spanish legacies of the llanero culture like regional
Spanish language, the music, some cattle ranching activities and horse breaking, thus he incorporates
the Llanos to the nation as an imagined community. On the contrary, indigenous legacies
like conuco farming and shamanism are underestimated while the living indigenous people are
presented as savages who remain excluded from the rest of the nation.
en la primera parte de La vorágine, el protagonista, Arturo Cova, introduce al
lector al paisaje y la cultura de los llanos de Casanare, una región considerada como bárbara
y al margen de la nación. El poeta valora positivamente elementos de la cultura llanera de
origen hispánico, tales como el español regional, la música, las labores de ganadería y la
doma, e incorpora así los Llanos a la nación como comunidad imaginada. Por el contrario,
subestima importantes legados indígenas como la agricultura de conuco y el chamanismo.
Los grupos amerindios vivientes, presentados como salvajes en la obra, permanecen excluidos
de la nación. |
---|---|
ISSN: | 0120-5587 |