Loading…
Eyes do not lie but words do: Evidence from eye-movement monitoring during reading that misuse of evidentiality marking in Turkish is interpreted as deceptive
Evidentiality encodes how a speaker has access to the information contained in his/her proposition. It has been shown that some ‘evidential language’ speakers make a deliberate choice of evidentials while telling lies ( Aikhenvald 2004 ). In this study, we recruited 40 native speakers of Turkish, an...
Saved in:
Published in: | Functions of language 2024-01, Vol.31 (1), p.90-108 |
---|---|
Main Authors: | , , , |
Format: | Article |
Language: | English |
Subjects: | |
Citations: | Items that this one cites |
Online Access: | Get full text |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | Evidentiality encodes how a speaker has access to the information contained in his/her proposition. It has been shown that some ‘evidential language’ speakers make a deliberate choice of evidentials while telling lies ( Aikhenvald 2004 ). In this study, we recruited 40 native speakers of Turkish, an ‘evidential language’, to judge statements with evidentials using an eye-movement-monitoring-during-reading study with an end-of-sentence deception detection task. The participants read sentences with four conditions, containing a direct or indirect evidential form either compatible or incompatible with the given information source. Our results show that the indirect evidential condition was detected as a lie more often than the direct evidential condition. Readers had the tendency to judge stimulus material with source-evidentiality mismatch to be untruthful. These findings were mirrored in the eye-movement data, as we found gaze duration to be longer at the critical verb region for indirect evidential and mismatch conditions. |
---|---|
ISSN: | 0929-998X 1569-9765 |
DOI: | 10.1075/fol.22061.ars |