Philosophy of translation meets translation studies: Three Hebrew translations of Kipling’s “If ” in light of Paul Ricœur’s “Third Text” and Gideon Toury’s “Adequate Translation”
Though there are no clear-cut boundaries between the philosophy of translation and translation studies, they are obviously not the same. They differ not only in how they address their subject matter but also in that they occupy different “niches” in the culture. In the terminology of Bourdieu, they...
Saved in:
| Published in: | Target : international journal of translation studies 2009-01, Vol.21 (1), p.58-73 |
|---|---|
| Main Author: | |
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Subjects: | |
| Citations: | Items that this one cites Items that cite this one |
| Online Access: | Get full text |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|